急求动漫暗芝居,第二季第二集的日文翻译7
发布网友
发布时间:2023-09-20 16:55
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-25 10:54
开场
「寄ってらっしゃい 见てらっしゃい~闇芝居の时间だよ~」
「それは高校时代の友人に诱われ、家に游びに行った女子大生のお话なんだなあ」
=======
「确か、この阶段を降りてすぐのはずなんだけど」
「光子 久しぶり、よく来てくれたね」
「あ、绫乃さん」
「料理いっぱい作って待ってたからね、出来上がるまで红茶でも饮んで待ってて」
「うん、今日は诱ってくれてありがとう。すごいね、新筑なんだね」
「まさか~中古だよ。前の住人长く住んでなかったみたいなの」
「へー そうなんだ うん?」
この时、私はあることに気が付きました。头上から闻こえてくるエアコンの音がやけに大きかったからです。故障なのかと思って耳を倾けると、そうではありませんでした。男の声だ。明らかに男のうめき声が送风口から闻こえているのです。私はそのから、目が离せなくなりました。
(惊呼)
嫌だ、この家おかしい。别の场所からも何かの视线を感じる。
「ごめんね、うち时々停电するんだ。でもちょうど料理ができたから食べよう。」
はっ なにあれ、わたしを睨んでる。
「ね、食べないの?」
「うん、美味しそう、いただきます。
どうしよう、こんなこと言うわけにはいかないけど、明らかにそれはこちらに近づいてきている。
嫌だ。どうやら绫乃さんには见えないらしい。
「どうしたの?どこか変だよ もしかして、パスタ美味しくなかった?」
「ううん、违うの!ごめんね、急に具合悪くなって」
「いいよ、嘘つかなくても。まずいならはっきり言えばいいじゃん」
「だから 误解よ…」
「でもすごくまずいんでしょう?そうなんでしょう??」
「そうじゃなくて…」
「何が违うのよ」
「だからすごくまずい状况なの」
「ほら言った!あんた昔から性格悪いと思ってたわよ!」
「违うの!违うの!!」
「何言ってるの」
「お愿い、一绪に逃げて!」
「绝交よ!」
「うぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ」
私は绫乃さんの家から飞び出し、必死逃げてきました。
それと、绫乃さんの家から影が
「嫌、嫌…キャァァァァァァァァァァァァァァァ!」
--------------------------------------
我居然还打完了_(:з」∠)_.......
热心网友
时间:2023-10-25 10:54
翻译??暗芝居都有字幕啊追问我要日语字幕