发布网友 发布时间:2023-10-14 00:49
共0个回答
这是翻译的问题:Edmond Dantes ,中文翻译分别为:埃德蒙·唐戴斯 ;爱德蒙·邓蒂斯 ;艾德蒙·唐泰斯。基本上是这样,这些都是曾经看过的版本。就连本书的名字也有诸多译法:《The Count Of Monte Cristo》翻译为:《基督山伯爵》 ,《基度山伯爵》 ,《基督山恩仇记》。愿神祝福你!
基督山伯爵中的人命翻译问题Edmond Dantes 埃德蒙·唐戴斯 爱德蒙·邓蒂斯 艾德蒙·唐泰斯 基本上是这样 这些都是曾经看过的版本 就连本书的名字也有诸多译法 《The Count Of Monte Cristo》《基督山伯爵》《基度山伯爵》《基督山恩仇记》
基督山伯爵人物英文名Le Comte de Monte-Christo 基督山伯爵 Edmond Dantès 爱德蒙·唐泰斯 Danglars 唐格拉尔 Morrel 莫雷尔 Mercédès 梅尔塞苔丝 Caderousse 卡德鲁斯 Fernand 费尔南 Louis XVIII 路易十八 Villefort 维尔福 Faria 法里亚 Noirtier 诺瓦迪埃 Albert 阿尔贝 Franz 弗朗兹 Valentine 瓦朗蒂娜 Maximilien 马克西米利安...
有关于《基督山伯爵》一书的问题李玉民,王学文译
《基督山伯爵》中的主人公叫什么?的确是翻译问题 Edmond Dantes 埃德蒙·唐戴斯 爱德蒙·邓蒂斯 艾德蒙·唐泰斯 基本上是这样 这些都是曾经看过的版本 就连本书的名字也有诸多译法 《The Count Of Monte Cristo》《基督山伯爵》《基度山伯爵》《基督山恩仇记》参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/10703268.html?si=1 ...
求《基督山伯爵》中人物的法语名Edmond Dantès 爱德蒙·唐泰斯(基督山伯爵)Le « vieux » Dantès 老唐泰斯,基督山伯爵的父亲 Mercédès 梅尔塞黛丝,唐泰斯曾经的情人 Fernand Mondego 费尔南德·蒙台哥,陷害唐泰斯,抢走其情人的所谓朋友 Baron Danglars 唐格拉斯,和蒙台哥一起陷害唐泰斯的船员,后成为银行家。Villefort...
《基督山伯爵》的翻译问题《基督山伯爵》是大文豪大仲马的代表作之一,其翻译版本众多,其中最著名的包括人民文学出版社的蒋学模译本、上海译文出版社的周克希、韩沪麟译本以及译林出版社的郑克鲁译本。这几位译者都是知名的法国文学翻译家,其译作备受读者喜爱。其中,蒋学模译本的译笔较为流畅,但其根据的是英文版,稍显不足。而...
《基督山伯爵》的译本不是每种都看过,人文蒋学模的译本比较有名。译文韩沪麟、周克希的也不错。其实基督山伯爵这种书是可以一目十行地看的,跟中国的武侠小说差不多。
基督山伯爵德圣梅朗先生是谁基督山伯爵德圣梅朗先生是爱德蒙唐泰斯。爱德蒙·唐泰斯,有的也翻译为爱德蒙·邓蒂斯,是亚历山大·仲马所写的《基督山伯爵》中的主角。
《基督山伯爵》一书中有关于阿尔贝的问题.对于他和阿尔贝、弗朗兹的相遇,我猜想一开始就是基督山伯爵安排好的,他出现在他们俩旅行的那个城市本身就说明了问题。第一次和阿尔贝的好友弗朗兹的相遇是为了后来发生的事情做铺垫,让阿尔贝被绑架后,弗朗兹能够想到第一个向他求助,让他们对他产生好奇甚至信任,以达到他们日后深入交往的目的。事实也说明...