此句中“set my hand"怎么翻译?
发布网友
发布时间:2022-04-26 16:18
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-14 01:26
set one's hand (to do sth.) 从事,着手做;签字,签名(字面理解“按压指印”)
in witness whereof 作为其证据,以资证明
hereto 到这里
作为证据,我到这里来签名并加盖了我部门的公章。
热心网友
时间:2023-10-14 01:26
set my hand在句中的意思应为“按了手印,压上指模”
此句中“set my hand"怎么翻译?
作为证据,我到这里来签名并加盖了我部门的公章。
翻译一句句子!!高分!!!
这个是标准答案!参考:1. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.本合同双方当事人在上述日期签署本协议,特此为证。1. I was up early and down late , set my own hand to everything , took dausers as they came ,...
接受所有的不公,待你归来之时,我还愿与你,重回巅峰,英语怎么翻译?
英语翻译:Accept all the injustice. When you come back, I still want to go to the summit with you.
来个英语老师帮帮我翻译几句话
189. Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。 190. My mouth is watering. 我要流口水了。 191. Speak louder,please. 说话请大声点儿。 192. This boy has no job. 这个男孩没有工作。 193. This house is my own. 这所房子是我自己的。 194. What happened to you? 你怎么了? 195. You are...
求翻译MICHELLE BRANCH 的YOU GET ME
the time - 但你依然始终爱我 yeah, you do - 是啊,你是的 cause you get me - 只因你懂我 hey, you are on my side - 嘿,你已经站在我这一边了 注:这首歌词写的真好,挺让人感动的,我不禁也想下载下来听一听。如果有不满意的地方,我会仔细修改一遍的,希望此翻译对您有帮助。
《竞选州长》
And yet I can lay my hand upon the Book and say that I never slandered Governor Hoffman's grandfather. More -- I had never even heard of him or mentioned him, up to that day and date. [I will state, in passing, that the journal above quoted from always referred to me afterward ...
有关于国中英语的问题
标题句:He is my brother.结构:人称代名词主格和所有格在英语中的名词、人称代名词因用途不同有三种「格」,即「主格」、「所有格」、「受格」。这初学英语的国中生来说,要了解什麼叫做「格」,还真有点困难;简单地说,所谓「格」就是依不同的使用时机,所须呈现的「写法」。这就好像你在睡觉的时候,你会穿...
盖章 用英文怎么说
2、中英文例句:1) 请签字盖章后回传 Please sign and stamp then fax back 2)每项协定都必须由他签名盖章。Every agreement must be delivered under his hand and seal.3)合同不盖章无效。The contract is not valid unless it is sealed.4)由法定代表人或业主签字、盖章的营业执照复印件和...
赠送用英文怎么翻译?
英[ɡiv æz ei ˈprezənt] 美[ɡɪv æz e ˈprɛznt][词典] 赠;送;馈赠;赠送;例句:In 1789, Christina VII of Denmark set all the best craftsmen of the kingdom to work to create this collection in order to give it as a pr...
常用英语短语?
这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 37. be out of the way be out of the way就是“让路,誊出地方”。若你要表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达“滚开!”的意思。 38....