《诗经 秦风 蒹葭》的译文
发布网友
发布时间:2022-04-26 06:14
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-24 14:23
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水*。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
[译文]
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。
逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。
所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。[1]
古帝命武汤,正域彼四方。[2]
方命厥后,奄有九有。[3]
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。[4]
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。[5]
邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。[6]
四海来假,来假祁祁。[7]
景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。[8]
【注释】:
[1]玄鸟:燕子。可能是商的图腾。传说有娀氏女简狄吞燕卵生了商的始祖契。宅:住在。芒芒:大貌。
[2]古帝:上帝,昊天。正域:正其封疆。
[3]方命厥后:遍告诸侯。九有:九州。
[4]殆:怠。
[5]糦:酒食。
[6]肇:始,开。域:有。
[7]假:至。
[8]景员维河:四面皆河。景,广,东西为广;员,运,南北为运。何:荷。
【分析】:
殷商后代祀殷高宗。
《玄鸟》宋国诸侯祭祀殷高宗武丁,追述了殷商民族的始祖和开国君主成汤的功绩,热烈赞颂了殷商高宗武丁复兴殷商,国泰民安,四方来朝,表现出热烈庄重的祭祀氛围和虔诚的祝愿。《玄鸟》以简炼的笔墨勾画殷商史事,史笔而有神话,处处不忘受命,正见其殷人是“率民以事神”。然而,诗又塑造 了一个人神合一的英雄,“武王靡不胜”,表现了人的力量。
找不到完整的翻译,我也不敢随便翻译.
参考资料:无
原文:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
译文:
谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!
谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!
谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!
热心网友
时间:2022-06-24 14:23
[译文]
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。
逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。
所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
热心网友
时间:2022-06-24 14:24
诗经·蒹葭
蒹葭苍苍⑴,白露为霜。所谓伊人⑵,在水一方⑶。溯洄从之⑷,道阻且长⑸。溯游从之⑹,宛在水*⑺。
蒹葭凄凄⑻,白露未晞⑼。所谓伊人,在水之湄⑽。溯洄从之,道阻且跻⑾。溯游从之,宛在水中坻⑿。
蒹葭采采⒀,白露未已。所谓伊人,在水之涘⒁。溯洄从之,道阻且右⒂。溯游从之,宛在水中沚⒃。
【注释】
⑴蒹(jiān):荻也。葭(jiā):芦也。苍苍:茂盛深色状。。 ⑵“伊人”犹是人,彼人。指诗人所追寻的人。 ⑶方:边也。“在水一方”就是说在水的另一边。 ⑷溯:逆水而行。这里是说傍水走向上游。看下文“道阻且跻”可知是陆行而非水行。洄:回曲盘纡的水道。从:就也。 ⑸阻:难也。 ⑹“游”通“流”,流是直流的水道。 ⑺宛:可见貌。从以上四句见出彼人所在的地点似是一条曲水和一条直流相交之处。诗人如沿直流上行,就看见彼人在曲水的彼方,好象被水包围着;如走向曲水的上游,虽然可绕到彼人所在地方,得道路艰难而且遥远。 ⑻“凄凄”一作“萋萋”,犹苍苍也。 ⑼晞:干也。 ⑽湄:水草交接之处。 ⑾跻(jí):升高,登上高处。。 ⑿坻(chí):水中高地。 ⒀采采:犹萋萋。 ⒁涘(sì):水边。 ⒂右:曲也。 ⒃沚(zhǐ):小渚。水中小沙滩, 比坻稍大些。
【译诗】 芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下寻她,仿佛就在水*。 芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。 芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。
【品评】
这是一首优美的爱情诗。在这个秋天的早晨,芦苇上霜露浓重,诗人冒着秋寒在岸边徘徊,寻找所思念的人儿。她(他)在哪里呢?在水的另一边。河道回曲盘纡,道路艰难遥远,远远望去,所思念的人儿“宛在水*”,可望而不可及。在这首诗中,诗人巧妙地利用芦苇、霜露、秋水等景物渲染出一种凄迷气氛,以此来烘托所思不见的怅惘心情。每章开头两句写芦苇上霜露的变化,以此来暗示时光的流逝,使人意会到他(她)已经在秋水畔徘徊了一个清晨。