发布网友 发布时间:2022-05-22 01:24
共3个回答
热心网友 时间:2023-11-24 04:55
原宪居鲁,环堵之室,茨以生草,蓬户不完,桑以为枢而瓮牖,二室,褐以为塞,上漏下湿,匡坐而弦歌。子贡乘大马,中绀而表素,轩车不容巷,往见原宪。原宪华冠縰履,杖藜而应门。子贡曰:「嘻!先生何病?」原宪应之曰:「宪闻之,无财谓之贫,学而不能行谓之病。今宪贫也,非病也。」子贡逡巡而有愧色。原宪笑曰:「夫希世而行,比周而友,学以为人,教以为己,仁义之慝,舆马之饰,宪不忍为也。」热心网友 时间:2023-11-24 04:55
原宪居住在鲁国,(住在)四周都是一丈见方的土墙的屋子里,用茅草做屋顶,用蓬草作门,破瓷作窗,用弯曲的桑木来做门轴,屋顶上漏水,地下潮湿,(他)端正地坐着,弹琴唱歌。子贡骑着肥马,穿着华贵的衣服,(衣服)里面是清白色,外面是白色,有帷幕的车,巷子都容不下所以(亲自)前往去见原宪。原宪戴着楮树皮做的帽子,拄着藜做的手杖来开门,抖一抖衣襟,就露出了胳膊肘,一穿上鞋,鞋后跟就裂开了。子贡(看见了)说:“呀!先生多么困苦啊!”原宪抬起头回答他说:“我听说,(因为)没有钱财称之为贫穷,学习知识却不能实践称之为疾病。我很贫穷,不是患病。如果行动是为了迎合世俗,交朋友是为了结党营私,学习是为了在别人那里求取名利,教人是为了自己能够得到报酬,不行仁义,将就车马的装饰,我不忍心做这样的事。”子贡向后退(几步),表情有些惭愧,没有告别就离开了。😊热心网友 时间:2023-11-24 04:56
这里边没办法给你翻译一整篇的文言文,你百度一下直接就会出现全文的翻译。