关于desert(废弃)的一个题
发布网友
发布时间:2022-05-17 17:28
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-31 13:37
desert 的英语同义词的确是 abandon
所以从一个角度看把 deserted 看作与 abandoned 相等是合理的,
但另一方面,
英语 deserted 的定义是 to be caused to appear empty (使造成空洞或空虚的样子),
所以 A 和 B 之间 A 是最佳选择。
希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
热心网友
时间:2023-10-31 13:38
关于本题,前一句说了一遍“被废弃”的意思,后一句不用再重复换个词再说一遍。那就没有必要说两句话了。
关于这两个动词均含“抛弃,放弃”之意。
abandon:强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是*的,也可能是自愿的。
desert: 着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
热心网友
时间:2023-10-31 13:38
我觉得选A 好些, 既然停车场被废弃(was deserted/abandoned), 那么能看到的现象或者其结果就是 empty.
B 和deserted 意义重叠了。
【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】
热心网友
时间:2023-10-31 13:39
选A
desert 的含义侧重荒废,而abandoned指的是被抛弃。