发布网友 发布时间:2022-05-17 23:24
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-15 15:42
意思是:可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!
【出处】《蓼莪》——先秦:佚名
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀父母,生我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀父母,生我劳瘁。
【译文】看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!
扩展资料
1、《蓼莪》创作背景
关于此诗的背景,欧阳修认为所谓“刺幽王,民人劳苦”云云,“非诗人本意”(《诗本义》),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。
2、《蓼莪》鉴赏
此诗六章,似是悼念父母的祭歌。第一层,写父母生养“我”辛苦劳累。诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。
热心网友 时间:2023-11-15 15:42
意思是:可怜我的父母,抚养我大太辛劳!
出处:周代尹吉甫采集、孔子编订的《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。”
译文:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的父母,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的父母,抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
扩展资料
创作影响
《小雅·蓼莪》一诗所表达的孝念父母之情对后世影响深远。子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,实际也应该是人类社会的道德义务。
而此诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品,对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。《诗经》这部典籍对民族心理、民族精神形成的影响由此可见一斑。
热心网友 时间:2023-11-15 15:43
解释意思 可哀呀可哀,我的父母啊!原指古时在*下人民终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲哀。 成语出处 《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。” 成语举例 咱人有子方知不孝娘,岂不问~情肠!(元·无名氏《小张屠》第一折)注:~代替表示哀哀父母 成语的意思,《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。” 用法:紧缩式,作宾语、分句;指父母可怜...热心网友 时间:2023-11-15 15:44
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。——《诗经·小雅·蓼莪》