求英语好的人帮忙翻译下面这段文字。谢谢!
发布网友
发布时间:2022-05-20 19:49
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-18 23:32
译文如下:
In my point of view, marriage is a warm harbor in which we can seek shelter, it is also a destination of our life voyage after we leave parents ’ home or we are no longer under the protection of our parents.
在我看来,婚姻是一个可以让我们寻求庇佑的温暖的港湾。在我们离开父母的家或者是不再生活在父母的保护之下之后,婚姻也就是我们生命旅程中的目的地。
So we must choose marriage cautiously and then try our best to make a perfect place where we can live happily with another person. However, we can’t manage it on our own without cooperating with him. In other words,choosing a marriage means choosing a person to live with. In consequence, we should choose the husband cautiously。
所以我们得要谨慎地选择我们的婚姻,然后尽我们所能,去创造一个我们可以与另一个人幸福生活的完美之地。然而,不与他合作,只依靠我们自己,是难以创造出一个这样的地方。换而言之,选择婚姻就意味着挑选一个人来共同生活。所以,我们要谨慎地去挑选我们的丈夫。
As for me, first, my husband must show his parents filial obedience. Parents are those who love us best. How dare we expect he loves us if a person even treats his parents ill? I believe there is love existing between man and woman,while I believe in the emotion which can be developed after living together a long time in marriage.A man can fall in love with his wife momentarily,but only when he regards his wife as a real family member can his love lasts longer.Seldom a man can enre the marriage with a woman when he is not love her any more oreven hate her.However,there is enough space for manoeuvers if a man treat hiswife as an indispensable family member.
于我而言,首先,我的丈夫得要显示出他作为子女对父母的孝顺。父母是最爱我们的人。如果一个对待父母不好的人,我们还怎么敢期望他爱我们?我相信,有一种在男人和女人之间存在的爱。与此同时,我相信,这种情感,随着在一起生活的时间久了以后,会得到发展。一个男人能在顷刻之间与他的妻子相爱,但是,只有当他把他的妻子真正当作是家里的一员的时候,他的爱才会持续长久。当他不再爱她甚至是讨厌她的时候,几乎没有一个男人能够容忍与这个女人的婚姻。然而,如果一个男人把他的妻子当作是必不可少的家庭成员,那么就会有足够的空间来想办法调节这段婚姻。
Second, a husband should have strong responsibilities.Aman with strong
第二,丈夫应该有强烈的责任感。一个有强烈责任感的人。。。。。。(没词了)
如有疑问,敬请追问
热心网友
时间:2023-11-18 23:32
在我看来,婚姻是一个温暖的港湾,我们可以寻求庇护,这也是一种人生的目的地航行,我们离开parents'home或我们不再是父母的保护下后。所以我们必须谨慎地选择婚姻,然后尽力去做一个完美的地方,我们可以与另一个人快乐的生活。但是,我们不能掌控自己没有跟他合作。换句话说,选择一个婚姻意味着选择一个人生活。因此,我们应该选择丈夫的谨慎。对我来说,第一,我的丈夫要他的父母孝顺父母是最好的。那些爱我们。我们怎么敢期望他爱我们,如果一个人甚至对自己的父母生病了吗?我相信这是男人和女人之间存在的爱,而我相信情感可以生活在一起的婚姻很长一段时间后开发的。一个人爱上自己的妻子是瞬间的,但只有当他把自己的妻子为他的爱realfamily成员可以持续更长时间。很少有人能忍受的婚姻一个女人当他不再爱她甚至恨她。然而,如果一个男人对他的妻子不可缺少的家庭成员有enoughspace为演习。第二,丈夫应该有强烈的责任感。一个坚强的人
热心网友
时间:2023-11-18 23:32
在我看来,婚姻是一个温暖的港湾,我们可以寻求庇护,这也是我们的生命旅程的目的地后我们离开父母家或者我们不再是父母的保护下。
所以我们必须谨慎地选择婚姻,然后尽力创造一个完美的地方,我们可以与另一个人幸福的生活。然而,我们不能管理它在我们自己没有跟他合作。换句话说,选择婚姻意味着选择一个人住在一起。因此,我们应该谨慎地选择丈夫。
就我而言,首先,我的丈夫必须出示他的父母孝道。父母是
谁爱我们最好的。我们期望他怎么敢爱我们如果一个人连对待父母生病了吗?
我相信有爱存在男人和女人之间,而我相信了
情感可以发达在一起生活很长时间在婚姻。一个人
可以爱上他的妻子暂时,但只有当他认为他的妻子是一个真正的吗
家庭成员可以他的爱更持久。很少人能忍受婚姻与一个
女人当他不是爱她甚至恨她。然而,有足够的
如果一个人的空间演习对待他的妻子是一个必不可少的家庭成员。
第二,一个丈夫应该有强烈的责任。一个人拥有强大
请英语高手帮忙翻译一下下面的这段文字。Thanks。
1、thank用作名词必须用复数形式thanks,意思是“感谢,谢谢,道谢的话”。2、thank前可用many,best,a thousand修饰,也可说Thanks very much.Thanks awfully.或Thanks a lot.
麻烦英语好的朋友帮忙翻译下这段对话,谢谢了
E:我反对脏乱,我也是这样。如果我看见有人这样,我会生气。所以总是把自己的垃圾扔进垃圾筒里。
求英语高手帮我翻译下面这段文字 用作论文的 谢谢了 语言是文化的一个...
Language is an important part of culture, different cultures reflect the similarity or dissimilarity culture. Goodnough in" cultural anthropology and Linguistics" pointed out:" the language of a society is the social one aspect of culture, language and culture are the relationship between ...
请一些英语高手帮我翻译一下下面的这段文字,谢谢了。
Injured Maverick (cave wall paintings, 185 cm long, the late Paleolithic period, Spain Altamira Tung Ngo)This has been found to be the earliest human, the most famous one of the works of art. It was in 1879 by a Spanish Mingjiaomeng Tewula engineers discovered accidentally. As ...
好心人,英语高手们,请帮忙翻译下下面这段文字,不要是用翻译器直接翻的...
In most of the food and beverage order, see recipe, pay is completed, speed slow, inefficient and error-prone, caused great waste of resources. However, with the rapid development of market economy in our country, the hotel become hotel catering order system to promote the class ...
麻烦英语高人帮忙翻译下这段对话,谢谢!各位朋友请不要生硬的用在线翻译...
M: And, what about the financial demands of this divorce?M:那,关于财务上的要求呢?W: I’m demanding half of all we have, which isn’t much, and large support payments.W:我要求拥有我们所有的,也并不多的,一半;还有一大笔的供养费。参考资料:自己翻译的。
请哪位英语好的人帮我把下面的文字翻译下。不要机译的。最好是翻译得...
that people are constituted by the body and soul, even in the nether world of the world, the dead body still needs its own. As long as the preservation of living flesh, so that there is a place to live in the soul, the reincarnation of the deceased can be renewable....
求英文高手帮我翻译下面这段文字~急~~谢谢~!!!
Carrie material desire is endless, from penniless to prosperity, her desire and Didn't stop. Beginning to Chicago, and she just want to find a job to support myself And live. But then to indulge in big cities, in bazaar resplendent cupboards The window, "she couldn't help ...
急急急求英语高人帮忙翻译一段话,谢谢。谢绝在线翻译,谢谢。
想。有人给我擦干头发。 I expect, someone to dry my hair 想。有人把我不小心遗落的小头绳认真的收放起来。 I expect, someone to treasure the taenia I dropped 想。有人陪我看过惊悚片。然后轻轻握住我的手。 And I expect, someone to watch scary movies with me, and then hold my ...
求英语好的~帮我把下面这段话翻译出来~~谢谢~~
Unlike Chinese food or French food,there is no traditional Canadian food due to Canada's relatively short history. In a country of immigrants like Canada, however, we can taste all variety of foods made of fresh materials from different countries in various regions. Furthermore, ...