发布网友 发布时间:2022-05-19 07:03
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-08 17:08
文言文翻译:
老百姓在内心考虑好了之后而公开说出自己的意见,这都是想成了以后自然而然说出来的,怎么可以塞其口不让说呢?假若堵住百姓的嘴,能有多少人拥护你呢?
语出《国语·周语上》中的邵公谏厉王弭谤。说明为政应广开言路。
宣:谈、说出来。壅:阻塞。与:亲附,跟从。几何:多少。
扩展资料:
《国语·邵公谏厉王弭谤》原文:
厉王虐,国人谤王,召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也,防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导;为民者宣之使言。
故天子听政,使公卿至於列士献诗;瞽献曲;史献书;师箴;瞍赋;蒙诵;百工谏;庶人传语;近臣尽辨;亲戚补察;瞽史教诲;耆艾修之;而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用於是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食於是乎生;口之宣言也,善败於是乎兴。
行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之於心,而宣之於口,成而行之胡可壅也。若壅其口,其与能几何?”
王弗听,於是国人莫敢出言。叁年,乃流王於彘。
热心网友 时间:2023-10-08 17:08
大致就是:百姓心中忧虑难解,然后说出来,再然后付诸行动,怎么能阻止这些事呢?如果堵他们的口,能堵多少?热心网友 时间:2023-10-08 17:09
如果硬是堵住老百姓的嘴,那能收获什么帮助呢?