发布网友 发布时间:2022-05-18 09:39
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-13 20:16
外观相似,是因为都来自印度的婆罗米文字,老挝用澜沧体,泰国用的是以柬埔寨文为蓝本改进的素可泰体,中国西双版纳用的老傣文和泰国北部用的兰纳体一样,没学过的人,看老挝文,泰文,柬埔寨文,会觉得很像,学过的一眼就看出差别,但某些发音相同的字母确实长得很像在三种语里,毕竟都来自印度!然后说到听懂的方面,傣泰老之间容易听懂,这是民族渊源关系,就像北京人和山东人之间说话,口音不同,某些用词习惯不同,但是一般交流就没问题,这里插一段柬埔寨,柬埔寨民族和傣泰就不一样了,互相交流就不容易了,但也会有相同的词汇,就像汉族和朝鲜族,民族语言就有本质的差别,到韩语里却又有很多汉字词,但发音又不会和汉语百分百一样!因为主要文化佛教文化都来自印度的关系,然后泰国相对于老挝来说又进一步的吸收了柬埔寨的文化,因为以前中南半岛强国是柬埔寨,自然会受到影响,主要表现在:北部老挝和傣语里b音泰语就出现了p音 比如傣语说兄弟bi nong 泰语就叫pi nong 爸爸傣语叫bo泰语叫po 然后出现了双音节的 比如傣语里鱼叫ba泰语叫bla 远傣语叫该 泰语就成了glai 还有就是弹舌音 泰语中的弹舌音ร在傣语里分成h和l 泰语百ร้อย lroy 傣语就成了loy 爱รัก lrak 傣语傣语就叫hak 老挝靠近西双版纳所以版纳傣语和老挝语又会比较相近,交流无障碍!热心网友 时间:2023-10-13 20:16
泰国文字由来是从泰北的一个叫素可泰的地方发源的,后来首都搬到相对中部的曼谷。而柬埔寨,老挝都在泰国东北部一点点,应该都是一种语言后面的繁衍。三国看懂对方的文字不大确定,但是听得懂一点了,就像普通话和方言类似的,有一点点相似的。热心网友 时间:2023-10-13 20:17
泰国、柬埔寨和老挝的文字都很相似,这是因为它们都源自在印度语言中使用的文字。虽然这些国家的语言和文字有所不同,但它们都受到了印度文化和中南半岛历史的影响。热心网友 时间:2023-10-13 20:18
相同的文化和宗教背景。