发布网友 发布时间:2022-05-18 00:57
共6个回答
好二三四 时间:2022-08-10 04:33
《海贼王》在台湾引进后,因为《海贼王》带“贼”这个字显得很不和谐,所以制作组决定把这个字去掉,更名为《航海王》
这是在上世纪90年代改名的,更改后大家也是争议不断,因为《航海王》这个叫法怎么都觉得很别扭,非常俗气,完全没有路飞的霸气,很多人在看这部动漫的时候,还是习惯性地叫做《海贼王》。
热心网友 时间:2022-08-10 01:41
其实《海贼王》一直都不是正版的翻译,只是最早为大众所熟知的翻译而已,但是那个时候《海贼王》正版的漫画和动画都没有进入国内,因此没有官方来确定名字。
但是官方不确定名字,我们也总得有个名字叫啊,民间汉化组翻译成了《海贼王》,并且逐步为大众所熟知,已经基本上国内的观众只要一听到《海贼王》就知道说的是《onepiece》这部作品。
于是漏洞就出来了,在官方没进入我国的时候,有那些专门抢注商标的公司就来抢注了《海贼王》这部作品,当然只是一个名字而已,并不是这部作品被抢走了,但是仍然给很多观众造成了误解。
等后来《海贼王》的日本官方终于后知后觉的进入国内的市场的时候,《海贼王》这个名字已经被恶意抢注了,是受法律保护的,因此《海贼王》也就是《onepiece》官方只能改名字,改成了《航海王》。
就跟前段时间的“敬汉卿”名字抢注事件是一样的,都是在刚开始火的时候,当事人还没意识到的情况下,被一些公司恶意抢注,并以此勒索,因为这一行是受法律保护的,屡屡得手,因此现在还都一直存在。
在“敬汉卿”那个时候爆发了一次,国内大多都很痛恨这些皮包公司,这些恶意抢注的,之后可能会修改一些东西,但是总归是有漏洞的。
《海贼王》这个名字就是在此之前发生的一件抢注事件,其他著名的还有《口袋妖怪》,《神奇宝贝》,《宠物小精灵》等翻译造成的误解,因此后来这部《口袋妖怪》改名改成了《宝可梦》,直接改成音译了。
商标之争之所以会爆发,有多方面的原因,我们应该学会保护自己,提前注册。
热心网友 时间:2022-08-10 02:59
当时集英社仅仅只是将“航海王ONE PIECE”的类型商标注册,却遗忘把“海贼王”一并给注册商标了,互动公司看到了商机就提前将”海贼王“和这个相关的注册了,集英社想买断“海贼王”的商标,但是互动公司高额的价格让他们退步了,于是改名《航海王》。热心网友 时间:2022-08-10 04:34
因为海贼王的创作公司一开始并没有注册海贼王这个商标,而是注册的航海王,因此后来不能用这个海贼王的名字,热心网友 时间:2022-08-10 06:25
海贼王更名为航海王,商标一怔,其实内涵非常多的勾当,说明可能航海王比海贼王更适合这个剧本,也可能是投资人想把海贼王更名为航海王,也可能是作者本身不愿意热心网友 时间:2022-08-10 08:33
因为当时海贼王的制作人并没有一些关于商标的认识意识,在当时他认证的也只是航海王的商标,所以现在如果他在想要海贼王的商标的话,也是要不回来的