求先泰《五子歌》全文翻译
发布网友
发布时间:2022-05-18 04:13
我来回答
共3个回答
好二三四
时间:2022-07-14 18:05
皇祖有训出自《尚书?五子之歌》。《尚书?五子之歌》:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。”这是夏康的弟弟劝说其兄所作的诗歌。其意是说,民众是国家的根基,要求夏康在治理国家中,必须敬民、重民、爱民、修善德行,敬重民众的力量,根基稳固了,国家才会安宁。槪而言之,皇祖之训从侧面上看,真实地反映了夏王朝的政治生态。古代中囯民本思想正是由此发端,深刻影响着后世几千年。引文中皇祖是指前文明社会血缘关系部落首领尧、舜、禹,也就是后来先秦时期的“法先王”,即政治上效法的先王。众所周知,夏王朝是由前文明社会进入到文明社会而建立的中国社会最早的奴隶制国家,实现了由野蛮社会向文明社会的飞跃。
热心网友
时间:2022-07-14 15:13
五子歌
皇祖有训。民可近。不可下。
民惟邦本。本固邦宁。
予视天下愚夫愚妇。一能胜予。
一人三失。怨岂在明。不见是图。
予临兆民。懔乎若朽索之驭六马。
为人上者。奈何不敬。
训有之。
内作色荒。外作禽荒。甘酒嗜音。峻宇雕墙。有一于此。未或不亡。
惟彼陶唐。有此冀方。
今失厥道。乱其纪纲。乃底灭亡。
明明我祖。万邦之君。有典有则。贻厥子孙。
关石和钧。王府则有。
荒坠厥绪。覆宗绝祀。
呜呼曷归。予怀之悲。
万姓仇予。予将畴依。
郁陶乎予心。颜厚有忸怩。
弗慎厥德。虽悔可追。
皇祖有训。民可近。不可下。
“皇祖”,指“大禹”。“皇祖有训”,即大禹有训。“民可近,不可下”,是“大禹”对后人的训戒。“大禹”训诫其后人,对“民”要亲近,不能疏远。“民惟邦本,本固邦宁”,民乃邦国之根本,作为邦国之根本的“民”安定了, 时世才能雍和太平。
民惟邦本。本固邦宁。
古代儒家民本思想的一种反映,认为万民百姓是国家的根本。治国应以安民、得民作为根本。人民安居乐业则国家太平。
予视天下愚夫愚妇。一能胜予。
我看天下无知的男女都比你强【】
一人三失。怨岂在明。不见是图。
一个人会犯很多错误,但等错误明显时才发现就晚了。【】
予临兆民,懔乎若朽索之驭六马 。
虽然这里把人民比作拉车的马,而把统治者比作驭马者,但字里行间充满了对人民的恐惧,人民的地位由于自己用生命的抗争显示出来的力量而得到了统治者不得不承认的提高。
为人上者。奈何不敬。
作为君王,也不得不敬畏。【】
训有之。内作色荒。外作禽荒。甘酒嗜音。峻宇雕墙。有一于此。未或不亡。
皇祖有训说:或者在内沉醉于美色;或者在外着迷于游猎;或者酷爱饮酒;或者喜欢音乐;又或者挥霍钱财,建设精美的楼宇。君王的行为只要符合其中一条,国家大概就要亡了。【】
惟彼陶唐。有此冀方。
只有那时的陶唐君,才能成就这时的冀方城;大禹遵陶唐之道;且尧舜同道,所以才能很好地治理国家【】
今失厥道。乱其纪纲。乃底灭亡。
现在道迷失了,法度也被搅乱了。这就是国家覆灭的原因。【】
明明我祖。万邦之君。有典有则。贻厥子孙。
我皇祖英明神武,是天下之主,留给子孙后代许多遗策遗典【】
关石和钧。王府则有。
……
荒坠厥绪。覆宗绝祀。
国家荒废,王权丧失,皇祖遗留下的千古帝业也没完成。宗庙被推倒,香火也断绝了【】
呜呼曷归。予怀之悲。
哎呀!往日胜景何日归来。我的心情悲痛不已。
万姓仇予。予将畴依。
所有诸侯都仇视你。现在后羿当皇帝了,你后悔又有什么办法!【】
郁陶乎予心。颜厚有忸怩。
我的心啊在忧思,面愧且心惭【】
弗慎厥德。虽悔可追。
是自己不小心失去了德行,虽然后悔却已成事实不可改变了【】
可把我给累死了!!!
说明:解释后面带“【】”符号的,全部是我自己译的,我是个大外行,错了请担待
貌似这首诗是首伪诗,诗歌的版本就有N多,好歹也是上千年的老东西了,多个脑袋少条腿也是正常的,我选了中国古文网上的版本,不过心里还是没底。
五子歌解释释义注解翻译译文
热心网友
时间:2022-07-14 16:31
其中一首说:“伟大的祖先曾有明训,人民可以亲近而不可看轻;人民是国家的根本,根本牢固,国家就安宁。我看天下的人,愚夫愚妇都能对我取胜。一人多次失误,考察民怨难道要等它显明?应当考察它还未形成之时。我治理兆民,恐惧得像用坏索子驾着六匹马;做君主的人怎么能不敬不怕?”
其中第二首说:“禹王的教诲这样昭彰,可你在内迷恋女色,在外游猎翱翔;喜欢喝酒和爱听音乐,高高建筑大殿又雕饰宫墙。这些事只要有一桩,就没有人不灭亡。”
其中第三首说:“那陶唐氏的尧皇帝,曾经据有冀州这地方。现在废弃他的治道,紊乱他的政纲。就是自己导致灭亡!”
其中第四首说:“我的辉煌的祖父,是万国的大君。有典章有法度,传给他的子孙。征赋和计量平均,王家府库丰殷。现在废弃他的传统,就断绝祭祀又危及宗亲!”
其中第五首说:“唉!哪里可以回归?我的心情伤悲!万姓都仇恨我们,我们将依靠谁?我的心思郁闷,我的颜面惭愧。不愿慎行祖德,即使改悔又岂可挽回?
转自古诗文网