飞鸟集 中文版+英文版
发布网友
发布时间:2022-04-22 00:02
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-07-14 00:04
《飞鸟集》不是歌曲,是文学诗集。
世界上最远的距离
The most distant way in the world
不是生与死的距离
is not the way from birth to the end
而是我站在你面前
it is when i sit near you
你不知道我爱你
that you don't understand i love u
世界上最远的距离
The most distant way in the world
不是,我站在你面前
is not that you're not sure i love u
你不知道我爱你
It is when my love is bewildering the soul
而是,爱到痴迷
but i can't speak it out
却不能说我爱你
The most distant way in the world
不是我不能说我爱你
is not that i can't say i love u
而是想你痛彻心脾
it is after looking into my heart
却只能深埋心底
i can't change my love
世界上最远的距离
The most distant way in the world
不是,我不能说我想你
is not that i'm loving u
而是,彼此相爱
it is in our love
却不能够在一起
we are keeping between the distance
世界上最远的距离
The most distant way in the world
不是,彼此相爱
is not the distance across us
却不能够在一起
it is when we're breaking through the way
而是明知道真爱无敌
we deny the existance of love
世界上最远的距离
So the most distant way in the world
不是,树与树的距离
is not in two distant trees
而是,同根生长的树枝
it is the same rooted branches
却无法在风中相依
can't enjoy the co-existance
世界上最远的距离
So the most distant way in the world
不是,树枝无法相依
is not in the being sepearated branches
而是,相互了望的星星
it is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹
they can't burn the light
世界上最远的距离
So the most distant way in the world
不是,星星之间的轨迹
is not the burning stars
而是,纵然轨迹交汇
it is after the light
却在转瞬间无处寻觅
they can't be seen from afar
世界上最远的距离
So the most distant way in the world
不是,瞬间便无处寻觅
is not the light that is fading away
而是,尚未相遇
it is the coincidence of us
便注定无法相聚
is not supposed for the love
世界上最远的距离
So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离
is the love between the fish and bird
一个在天空飞翔
one is flying at the sky
一个却深潜海底
the other is looking upon into the sea
扩展资料
《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899)。
另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。
热心网友
时间:2023-07-14 00:05
《世界上最远的距离》汉语版:
世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
英文版本:
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can't say i love u.
it is after looking into my heart
i can't change my love.
The most distant way in the world
is not that i'm loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we're breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can't enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can't burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can't be seen from afar.
So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.
So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea.
我有些意见:
树立正确的学习态度——《世界上最遥远的距离》
最遥远的距离
世界上最遥远的距离不是生与死
而是我就站在你面前你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离不是我就站在你面前你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱却不能在一起
世界上最遥远的距离不是明明知道彼此相爱却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离不是明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是用自己冷默的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
第一次看到这诗的时候,很有感觉,具体多有感觉,说出来酸掉牙,不说了。
后来问作者是谁,开始说张小娴,因为在她在1997年中出版的《荷包里的单人床》这本小说的封底就是这一首诗,引自其中的一个作品。
经典作品流传开之后,有此一问的人呢也多了起来。后来网上便有争论,说此诗作者是张小娴的一律被打成火星人小p孩,有人引经据典,称作者为泰戈尔,诗出自他的《飞鸟集》,一边嘲笑别人无知,一边大骂张女士无耻剽窃。
我看过《飞鸟集》(北京出版社2004年第一版)又特意去查了英文版,这两个版本上面好像都没有这首小诗,但又疑心我在地摊上买的特价书是盗版而不是全集,所以不敢贸然质问,更怕被人指我为小p孩火星人,于是老老实实接受了“泰戈尔说”。
事实证明这种态度是完全要不得的,事情自己没有亲自去查证的话,那是绝对不要乱相信人家。古人说的“绝知此事要躬行”(是“躬行”,亲自去做的意思,不是“宫刑”呵呵:),一点都不错的。
之前我一直都没有在泰老的那一部诗集中找到过这首,但是也谬很怀疑。因为以他的实力和风格,写出这样柔情似水而又感伤的爱的诗句一点都不奇怪。也许谁写的不再重要了,曾体会过它带给我们的感动就好。可是有时候还是不忍放弃自己小小的好奇,对那样的细节。于是就再去寻找,对作者,想必也是尊重。
查阅了不少帖子,首先列出结论:
第一、此诗作者绝非泰戈尔,各个版本的他的诗集中均无此诗;
第二,张小娴不能算完全的作者,除了
“世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
不是天各一方
而是,我就站在你面前
你却不知道我爱你”
这一段是她的创作外,后续部分是网友的接龙创作,其过程类似与猫扑走召弓虽巾占《我的床上功夫非同寻常》、《手机掉进马桶怎么办》,不同的是张先生是yy文学,猫们在bt生活。
呵呵,有不对的地方还请海涵啊,望有能人者斧正!
原版诗集可以在这里欣赏:http://www.indolink.com/Poetry/tgorIndx.html
张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。张小娴在序中称:去年,我突然收到两封电子邮件,那两个女孩子说:“世界上最遥远的距离……这一句,原来不是你写的,是印度诗人泰戈尔写的。”我看了觉得很奇怪,明明是我写的,为什么会变成泰戈尔的诗?今年2月,我去了一趟台湾,这才知道“世界上最遥远的距离……”这段文字去年12月在台湾很流行。一群阳明神农坡医学院的医科生把我的句子廷续下去,写了一首有趣的诗,放在台湾的BBS网络上。自此之后,看到这段文字的人愈来愈多;于是,开始有人流传,说这其实是出自泰戈尔的笔下……别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。
台湾医学院学生证实:这诗是我和同学们接龙创作的?记者又在台湾一个网站上查到了下面这段话:其实这首诗的第一段是张小娴写的,在泰氏出版的诗集里从来没有这首诗,不过说来也好笑,当时跟同学一时兴起的文字接龙,到最后传遍整个网络,如果泰戈尔知道有人冒用他的名号四处招摇的话,大概会很生气吧。让我来说说这个好玩的故事吧。首先是一个同学引用了张小娴小说里的名句做签名档,这个签名档就是这首合体诗的第一段:世界上最遥远的距离/不是/生与死/而是/我就站在你面前/你却不知道我爱你。因为跟这个女孩子平常就喜欢互相倾诉,再加上当时个人的爱情经验对这样的文字蛮有感觉的,当时也是跟相爱的人无法在一起,所以就回了下面这句话:世界上最遥远的距离/不是/我就站在你面前/你却不知道我爱你/而是/明明知道彼此相爱/却不知道在一起。接着是一个当时在苦恋一个女孩子的同学,看到这一段文字,觉得跟他的境遇相比,实在是不算什么,所以他又回了下面这句话:世界上最遥远的距离/不是/明明知道彼此相爱/却不知道在一起/而是/明明无法抵挡这一股气息/却还得故意装作毫不在意。最后是一个被女生苦恋的人,因为对爱情的犹疑,有了这样的感触:世界上最遥远的距离/不是/明明无法抵挡这一股气息/却还得故意装作毫不在意/而是/用自己冷漠的心对爱你的人/筑起的一道沟渠。就是发生在阳明神农坡医学院的合体诗故事,到后来竟然变成谣传中“泰戈尔”的诗,这倒是大家始料未及的事情。这段文字写于1999年6月2日,署名为merlin。许多网友肯定地说,在张小娴那本小说出版前,也即这首诗的第一段出现之前,网络上确实没见过这首诗,而张本人又没有写后面部分,所以merlin的“接龙创作”一说是可信的,只是具体由哪几个人接已经不可考了。?
?三、旁白?爱他,就要大声说出来!?看来,这是一首假托泰戈尔之名流传于华文网站的伪诗。撇开它的伪诗身份,网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗人的诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐密末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过。什么叫咫尺天涯,什么叫天若有情天亦老,这就是。
参考资料:百度百科
热心网友
时间:2023-07-14 00:06
http://www.cnpoet.com/waiguo/india/tgr/feiniaoji.htm
太长了发不了 去这个自己看
热心网友
时间:2023-07-14 00:06
《世界上最远的距离》汉语版:
世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
英文版本:
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can't say i love u.
it is after looking into my heart
i can't change my love.
The most distant way in the world
is not that i'm loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we're breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can't enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can't burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can't be seen from afar.
So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.
So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea.