韩语 贸易方面翻译 急!!!
发布网友
发布时间:2022-05-22 14:25
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-03-08 16:35
就worldwide consol特定化相关希望(贵方)提供如下业务协助:
1.以日本基准出口的,在釜山转运(Transshipment即T/S)的LCL(拼箱货物即散货)或直航或通过其他拼箱公司以外拼方式进行的所有出口外国的散货;
2.在釜山转运,以日本基准进口的散货或者直接从本地直航或通过其他拼箱公司以外拼方式进行的所有出口外国的散货。
就上述1、2项,总部及各下属公司之间一定要互相以邮件方式共享信息,同时发送邮件时应将相关部门领导和总部…
[注]:worldwide consol是指在世界范围内用最经济、安全的方法及时、准确的将少量的散货发送到目的地。
热心网友
时间:2024-03-08 16:36
想world wide consol特殊化关联,与下列一起业务合作请求举.
1.是日本基准出口釜山(釜山)T/S进行的LCL货物直接直接有的在其他*控制台公司CO-LOAD进行的全部的外国香味儿出口LCL货物
2.是在釜山(釜山)T/S进行,被日本基准进口的LCL货物直接在现场直接有的在其他*控制台公司CO-LOAD进行的全部的外国香味儿LCL货物
上述1,2bongwaryoneso总社及分公司间信息必定用互相邮件共有的事的同时邮件发送的时候关联部署长和总社...
我看你还是找专人翻译!!虽然我韩语也过4级了!!
但是这好象是文件吧!!找专人翻译,避免出错!!
那点钱,是可以挣回来的,在这出错可是怨不得人的!!
热心网友
时间:2024-03-08 16:36
谷歌翻译
携手合作,与合作方面的具体要求,寻求帮助。
1 。釜山对日本的出口由吨/秒lcl的货物,或进行直接向直接或合作的负荷takonsolsa lcl货物出口到所有oegukhyang
2 。釜山吨/秒的基础上,日本,进口直接从本地lcl的货物,或进行直接的全部或合作的负荷takonsolsa lcl货物oegukhyang
上述资料必须跨mitjisagan 1,2 beongwaryeonhaeseo总部在同一时间内,发送邮件的电子邮件和共享总部与相关部经理...
热心网友
时间:2024-03-08 16:37
其他专门世界各地的consol一起工作,与合作的要求,寻求帮助。
1 。釜山对日本的出口由吨/秒lcl的货物,或进行直接向直接或合作的负荷takonsolsa lcl货物出口到所有oegukhyang
2 。釜山吨/秒的基础上,日本,进口直接从本地lcl的货物,或进行直接的全部或合作的负荷takonsolsa lcl货物oegukhyang
上述资料必须跨mitjisagan 1,2 beongwaryeonhaeseo总部在同一时间内,发送邮件的电子邮件和共享总部与相关部经理...
热心网友
时间:2024-03-08 16:38
现在翻译都是要收费的,用200分,也不会有人帮忙的,就是有,也是韩语爱好者,对你的商贸肯定是不行的,去花点钱吧,弄好点,别出乱子,给公司带来损失.
热心网友
时间:2024-03-08 16:38
日本标准出口直接的釜山T/S被推进死在所有外国方向出口LCL货物2.釜山T/S的机架[星期四]前进推进或与其他控制台公司CO-LOAD,他们是LCL货物在与所有外国方向LCL货物细致的描述的日本标准被进口1,2次推进或与其他控制台公司与商标邮件的CO-LOAD从直接实际地方死机架[星期四] [lyen],总店,并且在信息之间的分部一定共同地拥有和得到的[歌曲]布什联系部门领导和总店 阻塞的simultaneously…