发布网友 发布时间:2022-05-10 22:18
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-07 14:44
这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。借“雾”为“婺”。
“婺女”即女宿星。因官妓女性,上应女宿,但又并非云雾之雾。“夜半来,天明去”既是咏星,也是说人。语意双关,而主要是说人。
官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来明去为限,可谓会短别长。故末二句发出来如春梦几多时?去似朝云无觅处卜的感叹。上句言会短,下句言别长。
其中“梦”、“朝云”的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故,以喻男女之幽会。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得很含蓄,富于诗意。
花非花古诗原文释义(出自唐代白居易):
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。
来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
译文:像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。
注释:
1、花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。
2、来如:来时。
3、几多时:没有多少时间。
4、去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。
5、朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。