英文中take place和happen都是发生的意思,他们有什么不同?
发布网友
发布时间:2022-05-08 10:22
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-01-23 15:20
happen常指具体事件的发生,特别指那些偶然的或未能预见的“发生”。既可指愉快的事,也可指不愉快的事。常可表示“碰巧;恰好”之意。如:
New things are happening all around us.
It happened that I had no money on me.
take place通常指“(某事)按计划进行或按计划发生。”是常态性的发生,经常的发生. 此外还有“举行”之意。如:
Great changes have taken place in China since
The meeting will take place next Friday
热心网友
时间:2024-01-23 15:20
take place 是指在预料中,或已经安排、准备的事发生了。
happen是指不在预料之中,出乎意料的事突然发生了。
热心网友
时间:2024-01-23 15:21
take place是发生在
happen还有刚好正好等等的意思
热心网友
时间:2024-01-23 15:21
take place
特指重大事件或者重大变化的发生
e.g The threatening strike has taken place .罢工已经发生。
happen
指的是一般的事情,生活中的一些小事情,比较take place,用法相对随意一点.
e.g It happened under my eyes.这件事情在我眼皮底下发生了。