求古文翻译
发布网友
发布时间:2022-04-21 15:22
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-18 18:34
齐景公问政于孔子,孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有栗,吾得而食诸?”
肯定明白了啊,孔子说了,“国君的行为要符合国君的要求,臣子的行为要符合臣子的要求,父亲的行为要符合父亲的要求,儿子的行为要符合儿子的要求。”
那意思就是要按制度来,要守礼,要本分,景公不也答了么,要是都不按本分来,就算有饭吃,那我怎么能吃的着啊(也就是说怕被弑)
热心网友
时间:2022-06-18 19:52
就算有粮食,我难道能够从中拿来吃么!
热心网友
时间:2022-06-18 21:27
就算有饭吃,那我怎么能吃的着啊
热心网友
时间:2022-06-18 23:35
即使有粮饷俸禄,我能来享用它吗?
求古文翻译三篇!
不一会儿,书生就死了。鲍子都看到书生的口袋里有一册兵书和十个金饼,他便卖了一个金饼,用所卖的钱将书生安葬了,并将剩下的九个金饼枕到书生的头下,兵书放到书生的肚子旁边。几年以后,鲍子都在路上发现有一个骑一匹黑白相杂的马的人追赶他。等到那人追上他以后,说他是强盗。那人还问鲍...
求大量短古文要带翻译
3.翻译:谭乃高压求反。 译文: 4. 个故事给你以怎样的启示? 答: 5. 薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么? 答: (三)范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受...
求古文翻译
原文:临川东兴,有人入山,得猿子,便将归.猿母自后逐至家.此人缚猿子于庭中树上,以示之.其母便搏颊向人,做哀乞状,直谓口不能言.此人既不能放,竟杀之.猿母悲唤,自掷而死.此人破肠视之,寸寸断裂.未半年,其家疫死,灭门.出自<搜神记> 大意是:临川东兴这个地方,有一个人在山中捕捉...
求古文翻译
【译文】曹玮说:“李继迁占据黄河以南的地区有二十年了,一直保持随时作战的准备,使我国家常常担心西部边境。如今西夏国处于危险时刻,其子孙尚很弱小,如果不马上消灭他们,以后他们一旦变强大,我们就制服不了了。请朝廷借臣精兵,臣出其不意,擒拿李德明送到阙下,恢复河西为我国的领地,现在正是...
求古文翻译
译文:桓公命令主管官吏扫除宗庙,设置筵几,把管仲进荐给祖先,说;“我自从听了夷吾的谈论,目光越发明亮,耳朵越发灵敏。我准备用他为相,不敢擅自决定,冒眯地以此告请先君。”原文:说义以听,方术信行,能令人主上至於王,下至於霸,我不若子也。译文:陈说道理能使人听从,所持方策必定...
求古文翻译
翻译:第一国家资财要充足,第二对百姓要少收赋税,三要劝勉百姓从事农耕。贫贱有此女,始适还家门 字词: 贱:地位低下,卑贱,与“高贵”相对。 始:才,方才。 适:女子出嫁 翻译:有个女子卑微贫穷,方才出嫁就被反还家中。古之治天下,至纤至悉也 字词: 至:极,最。 纤:细小...
求古文的翻译!
1.从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人都已经疯了,反而说国王的不疯是疯。于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。
在线求 古文!翻译
古时候官民是一家,农业、商业是相互依存的统一整体……商业藉由农业而存在,农产品依赖商业而流通,互相辅助依存,而不是互相毁伤。这样,好的法则,美好的意愿,何尝有一日不在天下流行呢?——龙川集 读书的士人的子孙永远为士人,商人的子孙永远为商人。严家的祖先,则士人商人都有,而严舜工一个...
求古文翻译
作为太子,地位极其尊贵,日用的东西与钱财货物不加限制,跟君主没有什么两样。庶子地位低下,不得与太子一样享受同样多的俸禄,这也是用来防止嫌疑,以便根除祸乱的根源。可是古代的圣王以人与人之间的感情为基础,然后才制定国家法律。他们知道有国家,必然有亲疏贵贱,虽然一般人的子女也值得疼爱,但不...
求古文翻译,谢谢!
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。 蒹葭全文翻译:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。...