谁有动漫 [ 代号D机关 ] op 歌词,最好中日文对照,感谢
发布网友
发布时间:2022-04-21 15:48
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-11-14 22:36
「REASON TRIANGLE」
TV动画《代号D机关(Joker Game)》片头曲 / TVアニメ『ジョーカー ゲーム』オープニングテーマ
歌手:QUADRANGLE
所属专辑:REASON TRIANGLE
作曲 : HIDEO NEKOTA
作词 : HIDEO NEKOTA
三角形を崩して潜む暗号を読み取る【割碎三角形 崩溃的暗号】
スライドさせてくプライドを保つ【坚守我敏锐的自尊】
新しい形で答えを导く【以新的形式引导答案】
沈黙の世界を破れ【打破了沉默的世界】
生き残れ【活到最后】
窓から差し込む希望の光が【从窗户射进来的希望之光】
孤独を包んで影を辉かす【拥抱的孤影放出光亮】
瞳は未来と白夜を捉えた【瞳孔捕捉了未来和白夜】
自分を信じて自分を操れ【相信自己,操纵自己】
境界线ギリギリで揺れる心を弾いて【在境界线极限摇晃的心】
研澄まされてく指先を向ける【被你翻转的指尖分配】
あずけられた运命よりつかみ取る命【比起性命相托的命运更要抓住命运】
一瞬の表情を见抜け【一瞬间的表情看穿】
生き残れ【生存】
暗闇の中で暗闇を夺う【在黑暗中夺取黑暗】
溢れ出す黒い羽根が舞い上がる【飞舞着溢出黑色的翅膀】
回る鸟达が创造していく【在旋转的鸟儿们创造出来】
谁かの梦から谁かになるのさ【谁会成为谁的梦想】
境界线ギリギリで【境界线极限】
三角形を崩して潜む暗号を読み取る【割碎三角形 崩溃的暗号】
スライドさせてくプライドを保つ【坚守我敏锐的自尊】
新しい形で答えを导く【以新的形式引导答案】
沈黙の世界を破れ【打破了沉默的世界】
生き残れ【活到最后】
窓から差し込む希望の光が【从窗户射进来的希望之光】
孤独を包んで影を辉かす【拥抱孤影放出光亮】
瞳は未来と白夜を捉えた【瞳孔捕捉了未来和白夜】
自分を信じて自分を操れ【相信自己,操纵自己】
暗闇の中で暗闇を夺う【在黑暗中夺取黑暗】
溢れ出す黒い羽根が舞い上がる【飞舞着溢出黑色的翅膀】
回る鸟达が创造していく【在旋转的鸟儿们创造出来】
谁かの梦から谁かになるのさ【谁会成为谁的梦想】
热心网友
时间:2023-11-14 22:37
OP1 <My dearest>
作词·作曲·编曲:ryo
歌:supercell
日文歌词
So everything that makes me whole[1]
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の为に间违いだらけの 道を歩いてきたんだ
ずっと一人で
远く远くどこまでも远く 君と二人
手を取って永远に どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い また笑う
守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち尽くす时は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
绝望に饮みこまれそうな时は
私が君を照らす明りになるから
例えこの世界の王にだって消せはしない
So everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ この世界にはたくさんの 幸せがあるんだね
いつか二人なら
谁かが君のことを嘘つきと呼んで
心无い言叶で伤つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている
So everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
いつか私を知ることができたなら
必ずその场所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
谁よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう
3中文歌词
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切[2]
此刻全都献给你
我属于你
呐,如此开心的欢笑
有生以来初次体会到
想必我一定
是为了这一天才在遍布错误的路上
走到如今
一直孤身一人
无论多么遥远的远方
只要能永远和你手牵着手
就能够去往任何地方
你说你再也不会让我孤独
再次对我微笑
当你面对应该守护的重要事物
却*为力只能久久伫立之时
当你失去了选择被黑暗所笼罩
当你就快被绝望所吞噬的时候
我愿化作为你照亮前路的光芒
即便世界之王也无法将我掩盖
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切
此刻全都献给你
我属于你
呐,在这个广阔的世界
有着许许多多的幸福
我们俩人也总有一天
即使有人认为你说的全是谎言
即使他们用残忍的话语将你伤害
即使全世界都不相信你的真心
即使他们要给你戴上荆棘之冠
我也愿站在你的身边将你庇护
你的孤独与痛苦我感同身受
那么,将我的生命铸造得如此完美的一切
此刻全都献给你
我属于你
若有一天你终于明白我的心意
我必定会在那个地方将你守候
即使那里连希望的碎片都已消失
即使我变成了世所不容的存在
我相信你也永远不会将我忘记
我比任何人都要明白这一点
所以我愿为你而将自己的一切
此刻全都献给你
4罗马音歌词
So everything that makes me whole[2]
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi wa ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruite kitanda
zutto hitori de
tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari te wo totte eien ni
doko made datte ikeru hazu
"mou hitori jaa nai" to kimi wa sou ii
mata warau
mamoru beki daiji na mono ga ima atte
dakedo nasu sube mo naku tachi tsukusu toki ha
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo oikakushi
zetsubou ni nomi komaresou na toki ha
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono Sekai no ou ni datte kese wa shinai
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee kono Sekai ni wa takusan no
shiawase ga arunda ne
itsuka futari nara
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoronai kotoba de kizutsuke you toshite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to sezuni
ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
soko ni kibou no kakera suranakatta toshite mo
watashi ga atte wa naranai mono deatte mo
kimi wa wasurenai deite kureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
ima sasagou
OP2 《The everlasting guilty crown》
日文
世界は终わりを告げようとしてる
谁にももう止められはしない
――始まる
崩壊の交响曲(シンフォニー)が鸣り响いて
降る雨はまるで涙の音色
教えて
·
支配し支配され人达は
いつかその心に憎しみを
そして爱することを思い出せず
争うの?
·
この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
岚の海を行く时も
决して臆することのない强さを
くれるから
·
·
けれども进むほど风は强く
希望の灯はやがて消えていく
「灯りをよこせ」と夺い合い
果てに人は杀し合う
涙などとうに枯れて
気付いて
·
その目は互いを认めるため
その声は想いを伝えるため
その手は大事な人と繋ぐためにある
·
この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
燃え盛る焔の中でも
决して伤つくことのない强さを
くれるから
·
その手で守ろうとしたものは
爱する者だったのだろうか
红く染まったその手を眺めて
やっと自らがしてきた愚かさを
过ちと认めるその罪を
とめどなくあふれるその涙を知る
·
この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
岚の海は静まった
失ったものは数えきれなくとも
·
この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
悲しみの夜を超える时
必ずあなたは生きていく强さを
持てるから
·
终わり[1]
假名+罗马音歌词
The Everlasting Guilty Crown
世界(せかい)は终(お)わりを告(つ)げようとしてる
sekai wa owari wo tsuge you toshi teru
谁(だれ)にももう止(と)められはしない
darenimo mou tome rare wa shinai
--始(はじ)まる
——haji maru
崩壊(ほうかい)の交响曲(シンフォニー)が鸣(な)り响(ひび)いて
houkaino shinfoni ga nari hibiite
降(ふ)る雨(あめ)はまるで涙(なみだ)の音色(ねいろ)
furu ame wa marude namida no neiro
教(おし)えて
oshiete
支配(しはい)し支配(しはい)され人达(ひとたち)は
shihai shi shihai sare hito tachi wa
いつかその心(こころ)に憎(にく)しみを
itsuka sono kokoroni niku shimiwo
そして爱(あい)することを思(おも)い出(だ)せず
soshite aisuru kotowo omoi dasezu
争(あらそ)うの?
arasou no?
この歌(うた)が聴(き)こえてる
kono utaga kikoe teru
生命(いのち)ある全(すべ)ての者(もの)よ
inochi aru subete no monoyo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
shinjitsu wa anata no muneno naka ni aru
岚(あらし)の海(うみ)を行(い)く时(とき)も
arashi no umiwo iku toki mo
决(けっ)して臆(おく)することのない强(つよ)さを
kesshite oku suru kotono nai tsuyosawo
くれるから
kureru kara
けれども进(すす)むほど风(かぜ)は强(つよ)く
keredo mo susumu hodo kazewa tsuyoku
希望(きぼう)の灯(ひ)はやがて消(き)えていく
kibou no hiwa yagate kiete iku
「灯(あか)りをよこせ」と夺(うば)い合(あ)い
akariwo yokose to u ai
果(は)てに人(ひと)は杀(ころ)し合(あ)う
hateni hitowa koroshi au
涙(なみだ)などとうに枯(か)れて
namida nado touni karete
気付(きづ)いて
kitsuite
その目(め)は互(たが)いを认(みと)めるため
sono me wa tagai wo mitomeru tame
その声(こえ)は想(おも)いを伝(つた)えるため
sono koe wa omoiwo tsutaeru tame
その手(て)は大事(だいじ)な人(ひと)と繋(つな)ぐためにある
sono te wa daijina hitoto tsunagu tameni aru
この歌(うた)が聴(き)こえてる
sekai chuu no yorube nakimono yo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
kibou wa anatano mune no nakani aru
燃(も)え盛(さか)る焔(ほのお)の中(なか)でも
moe sakaru honoono naka demo
决(けっ)して伤(きず)つくことのない强(つよ)さを
kesshite kizutsuku kotono nai tsuyosawo
くれるから
kurerukara
その手(て)で守(まも)ろうとしたものは
sonote de mamorou doshita mono wa
爱(あい)する者(もの)だったのだろうか
aisuru kono dattano darouka
红(あか)く染(そ)まったその手(て)を眺(なが)めて
akakusomatta sonotewo nagamete
やっと自(みずか)らがしてきた愚(おろ)かさを
yatto mizukara gashitekita oroka sawo
过(あやま)ちと认(みと)めるその罪(つみ)を
ayamachito mitomeru sono tsumiwo
とめどなくあふれるその涙(なみだ)を知(し)る
tomedonaku afureru sono namidawo shiru
この歌(うた)が聴(き)こえてる
kono utaga kikoeteru
生命(いのち)ある全(すべ)ての者(もの)よ
inochi aru subete no monoyo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
shinjitsuwa anatano muneno nakani aru
岚(あらし)の海(うみ)は静(しず)まった
arashino umiwa shizumatta
失(うしな)ったものは数(かぞ)えきれなくとも
ushinatta monowa kazoe kirenaku tomo
この歌(うた)が聴(き)こえてる
konoutaga kikoe teru
世界(せかい)中(ちゅう)の寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ
sekai chuu no yorube naki monoyo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
kibou wa anata no muneno nakani aru
悲(かな)しみの夜(よる)を超(こ)えるとき
kanashimi no yoru wo koeru toki
必(かなら)ずあなたは生(い)きていく强(つよ)さを
kanarazu anatawa ikite iku tsuyosawo
持(も)てるから
moteru kara
中文歌词
世界试图传达终结的警告 谁也无法阻止它的发生
伊始
崩坏的交响曲响彻 落下的雨点仿佛眼泪的音色
告诉我
支配与被支配的人 总有一天会心生恨意
连自己的所爱也无法回忆起
争斗
能听见这首歌的所有生命啊
真实就在你的心中
即使是前往汹涌的大海 也请你给予我那份绝不畏惧的坚强
但是 越是前进风却越是强劲 希望之光也终将消逝
光芒
被污染
相互掠夺的人们的末路
杀戮 让眼泪也几近枯竭
察觉
这双眼睛是为了相互认可而存在
这声呼唤是为了传达思念而存在
这只手是为了握紧挚爱的人而存在
能听见这首歌的世界上所有相拥哭泣的人啊
希望就在你的心中
即使身处在熊熊烈火中 也请你给予我那份不会受伤的坚强
那双手未能守护的东西 也许就是曾经爱过的东西
眺望这双被染红的双手
终于
明白了
自己曾经的愚蠢 过失与认同的罪孽 和那无法抑制的泪水
能听见这首歌的所有生命啊
真实就在你的心中
即使汹涌的大海已经归于平静 即使失去的同伴无法数尽
能听见这首歌的世界上所有相拥哭泣的人啊
希望就在你的心中
在渡过那悲伤之夜的时候 请你一定要拥有活到最后的坚强追问完美啊
为撒,我听MV歌词好像不对啊