发布网友 发布时间:2024-10-09 22:23
共0个回答
执子之手与子偕老 Taking your hand living to old age together Hold hands and grow old Hold the hand of gjanice
执子之手与子偕老的英文翻译是什么?执子之手与子偕老的英文翻译是"Hold hands with you and grow old together."详细解释 执子之手与子偕老的含义:这是一句来自中国古代诗歌的成语,用于描述两个人相爱至深,决定携手共度一生的情感。这句话富有深厚的文化底蕴,表达了恋人或夫妻之间深厚的情感与承诺。翻译解释:翻译成英文"Hold hands...
执子之手与子偕老用英文怎么说执子之手与子偕老 翻译成英文有以下几种表达方式:1、Hold your hand and grow old together with you.2、Holding your hand, and aging with you.3、I want to hold your hand and with you I will grow old.4、To hold your hand, to grow old with you....
“执子之手,与子偕老”用英语怎么说I'm getting old with holding your hand.
“执子之手,与子携老”英文怎么说“执子之手,与子携老”英文翻译是:Hold the hand of the son and carry the old with the son. "
执子之手 与子偕老 英语怎么说翻译一:(最常用的)Hold your hand, till death do we part.翻译二:首先本句在诗经中的原文并不是描写爱情,而是战友之情,所以没必要翻译的这么肉麻。I will hold your hand,And together we grow old. Take your hands and grow old with you I'll take your hand and accompany you to the end of ...
执子之手与子偕老用英文怎么说执子之手与子偕老英文表达为:Hold hands with you and grow old together.这句话源于中国古代诗歌,是表达对爱人的深深承诺和无尽的情感。具体解释如下:执子之手是表达紧紧抓住对方的手,象征着坚定的爱和承诺。无论面临何种困难与挑战,都要紧紧相依,共同度过。这一表达体现了深厚的情感与责任感。...
执子之手,与子偕老的英语是什么I want your hand in marriage.2.死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。Die and alive, in love with you , holding your hand, will die with you.3.希望能在这里找到你再续前世缘,执子之手,与子偕老!I will love you forever, thats the promise i can give you!以上是我积累...
执子之手,与子偕老的的英文是什么执子之手,与子偕老的英文是:Hold hands with you and grow old together.这段中文表达的是一种深深的情感承诺,寓意着两个人在爱情中的坚定和长久。这句话的英文翻译直接且准确地传达了原文的含义。解释:执子之手,是一种深情的承诺,表达了对爱人的坚守和珍视。这里的“执”字意味着...
Hold your hands and grow old with you together是什么意思直译就是牵你的手,和你一起变老。文学一点可以为: 执子之手与子偕老。