求韩语高手断句翻译2
发布网友
发布时间:2024-10-04 19:11
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-05 12:01
翻译:
但是,因为担心会不会失败而不释放自己的想法,创造力也就无法开花结果。因为害怕别人的非议而选择保守安分,虽然能避免小错误,却会导致自己成为人生的失败者,要牢记这一事实。
그러나 / 실수할까 두려워 / 자신의 생각을 해동으로 옮기지 못 한다면 / 창의력도 꽃피울 수 없다.
다른 사람들의 비웃음을 두려워해 / 무사안일을 택한다면 / 작은 실수는 피할수 있을지라도 / 인생의 큰 실패자가 된다는 / 사실을 명심해야한다.
这样断句之后,你自己再翻译一下试试
有些韩文词直译过来并不是中文的常用词,要用同样含义的常用词替换掉,翻译起来才流畅
关于断句要注意的地方,我在你的上一个提问里回答了,就不重复了
http://zhidao.baidu.com/question/134674963.html