为什么国外的省级行政区,美国的叫州,英国的叫郡,印度的叫邦?
发布网友
发布时间:2024-10-04 20:58
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-21 22:50
为什么国外省级行政区的名称各异?这主要受翻译习惯和各国历史背景的影响。比如,美国的州,源于英语中的State,原意为国家,但在行政区划中译为“州”,反映了美国联邦制的特点。英国的郡,源自县(County),在君主制国家中使用,相当于中国的郡。印度的邦(Pradesh),源自Princely States,是殖民时期贵族统治的区域,具有一定的独立性。
翻译上,州/邦通常用于联邦制国家,如美国、俄罗斯等;省则多用于单一制国家,如中国。郡在君主制国家如英国使用,而县在美国这样的共和制国家更常见。市镇是基本的自治单位,各国通用。
此外,法国的区(Region)是行政管理上的大区,非洲法语国家效仿;日本和韩国采用独特的两级行政区划,如日本的府和韩国的广域自治团体。泰国受华人影响,一级行政区译为“府”,越南的一级行政区则译为“省”,反映了两国的政体特色。
不丹的宗,源自藏传佛教文化,是具有宗教色彩的行政区划。总的来说,行政区划名称的差异,反映了各国的历史、文化及政治体制的特性。了解这些,可以帮助我们更好地理解不同国家的行政区划体系。