发布网友 发布时间:2024-10-02 21:21
共0个回答
“有篇古文看不懂,想请问高手可以帮我翻译成白话文”可以翻译为 There is an ancient prose which I am blind with it and I want to ask an expert to put it into Modern Vernacular Chinese.
请教一篇古文,小弟有些看不懂,帮忙翻译一下简要帮你翻译一下:到了尧的时候,有十个太阳一起出来。阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓没有东西可吃。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,这些都是祸害人民的灾害。于是,尧派后羿把这些灾害一一搞定。 然后,万民皆喜。这里的 禽应该是通假字,通擒 意思是捉的意思 我想 以上为我的观点...
我有一篇古文读不懂,帮忙翻译一下道可道,非常道;名可名,非常名。照这句话的字面意思,是说可以说出来的东西,就不是恒常的,可以用名去称谓,就不是恒常的名称。照这样解释,道和名都是指称谓、言说或指称。这是道、名的第一层意思。但是道的本意是道路,当然也可以引伸为人生的道路。人的一生就像在一条道路上行走,每个人都有...
求英语高手帮我翻译这篇文章! 汉译英!碌碌无为的一年,怎不叫我惆怅。我活着活着,总有天就会领悟到人生的真谛,只是到那天,可能一切都已经尘埃落定。我喜欢人生的不确定性,最起码可以说明,你有一天或许会成功,或许会失败,亦或许会庸庸碌碌。“我是一个没勇气的人,带着小小年纪的天真。”呵,那个时候的歌只会让我越听越天真。谁曾...
高手帮我翻译一下这篇英语童话,不要用电脑翻译王子回答说:“那是因为你做了一件好事。”天亮了,小燕子说:“我要出发去温暖的埃及了。”“小燕子,难道你不能跟我多待一晚上吗?”王子问道,“在城市的那一边,我看到一个年轻人正在创作一个剧本,但是他太冷了,再也写不下去了。我的眼睛是蓝宝石做的,你把其中一颗拿出来给他送去。这样,...
有哪位高人能帮我看下这是出自哪篇古文并帮我找到本文的翻译啊~衷心...孟尝君使人求解于秦王幸姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟尝君有狐白裘,已献之秦王,无以应姬求。客有善为狗盗者,入秦藏中,盗狐白裘以献姬。姬乃为之言于王而遣之。王后悔,使追之。孟尝君至关,关法,鸡鸣而出客,时尚蚤,追者将至,客有善为鸡鸣者,野鸡闻之皆鸣。孟尝君乃得脱归...
谁能用白话给我翻译一下?有些句子看不懂你不可全信相术之词。里面有的矛盾,比如‘子妇刑克’与‘相夫益子’不应该用在一个人身上。按字面的理解:为人气象端正,且喜好春风,是说这个人行事端正,而且喜欢帮助他人,为他人送暖。只是命带指背煞,为善不彰,救人无功,做功不得好,但命中犯煞,时运不济。做了善事,不能彰显其德,救人...
帮我把这篇文章翻译成英语two tortoises.one is big,the other is small.they like eating loaches very much.one day,i give them 5 loaches.the big tortoise bite the loach,then the small one come over to snatch with the big tortoise imediately.one bite the head,the other bite the trail.it's funny ...
求英语好并有文采的高手来帮我翻译首英文诗,要翻出诗的意境来,翻得好...reverberating through the night.一阵阵划过夜空。Distant roaring echoes the first.远处的传来第一声回响。Dragons call to one another.那是龙的呼唤。Reverberating through the night,一阵阵划过夜空。deep and calming are these ancient voices.这些远古的声音深邃又平静。Dragons, calling to one ...
古文翻译高手请帮我翻译司马迁的<报任少卿书>,谢谢像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁再拜。奉告少卿足下:前不久蒙受屈辱写信给我,教导我谨慎地与人交往,并要着力利用自己的条件向皇帝举荐人才,这情意是十分诚恳的。您好像是在责备我没有采纳您的意见行事,而把它当作一般世俗庸人之言,其实我是不敢这样做的。请允许我大略地陈述一下我的鄙陋之...