请帮我翻译一下这两段话吧,带日语写法和罗马音的,O(∩_∩)O谢谢
发布网友
发布时间:2024-10-03 16:26
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:1天前
俺(おれ)から闻く(きく)と、君(きみ)がちゃんと答えて(こたえて)くれますか? それはお前(おまえ)自分(じぶん)の问题(もんだい)だ。辛い(つらい)…(・・・)とっても辛い(つらい)の问题(もんだい)だ。…(・・・).どのように闻けば(きけば)いいんだろう? 闻いて(きいて)もお前(おまえ)に伤つけない(きずつけない)ことがかなり难しい(むずかしい)ことだ。
其れ(それ)が故に(ゆえに)、俺はタイミング(たいみんぐ)を待つ(まつ)しかない。 お前(おまえ)自分(じぶん)から言いたい(いいたい)つまり放念(ほうねん)できるとき…(・・・)また教えて(おしえて)ください。手(て)を出す(だす)な!试して(ためして)见(み)ろう!仆(ぼく)に追いつける(おいつける)と…(・・・)仆(ぼく)が...决して(けっして)そのままじゃ终らない(おわらない)ぞ! 共(とも)に死ぬ(しぬ)と决まった(きまった)以上(いじょう)、どこかで一刻良心をごまかして行き(ゆき)长らえて(ながらえて)も、いいでしょう。