这几句英语句子看不懂,请教
发布网友
发布时间:2022-05-07 08:14
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-22 02:50
All LEDs off except READY OR COM ACT displays error pattern:所有LED(发光二极管)熄灭,除了READY(就绪)或COM ACT(可能是并行口)显示错误模式
All LEDs off except READY:所有LED熄灭,除非READY
READY on and COM ACT blinks four times:READY点亮,COM ACT闪烁四次
那几个大写的应该是指示灯的标记,不必翻出来
热心网友
时间:2023-10-22 02:50
All LEDs off except READY OR COM ACT displays error pattern:所有LED(发光二极管)熄灭,除了READY(就绪)或COM ACT(可能是并行口)显示错误模式
All LEDs off except READY:所有LED熄灭,除非READY
READY on and COM ACT blinks four times:READY点亮,COM ACT闪烁四次
那几个大写的应该是指示灯的标记,不必翻出来
热心网友
时间:2023-10-22 02:51
所有的发光二极管会关闭,除非 READY 或者 COM-ACT 显示错误。
所有的发光二极管会关闭,除非 READY 亮
READY 和 COM-ACT 闪4下。
热心网友
时间:2023-10-22 02:51
所有的LED都关了,只有READY和COM ACT呈现出错误形态
所有的LED都关了,而READY没关
READY开着,COM ACT闪了四次
热心网友
时间:2023-10-22 02:52
除了预备好的状态以外全部引导已离开或者系统动作游戏显示错误
除了预备好的状态以外已全部引导离开
预备好的状态在和之上 COM 动作游戏四次
热心网友
时间:2023-10-22 02:53
1.READY OR COM ACT 都是错误状态。
2.READY 开着
3.READY 开着 and COM ACT 闪烁4次。
热心网友
时间:2023-10-22 02:51
所有的发光二极管会关闭,除非 READY 或者 COM-ACT 显示错误。
所有的发光二极管会关闭,除非 READY 亮
READY 和 COM-ACT 闪4下。
热心网友
时间:2023-10-22 02:51
所有的LED都关了,只有READY和COM ACT呈现出错误形态
所有的LED都关了,而READY没关
READY开着,COM ACT闪了四次
热心网友
时间:2023-10-22 02:52
除了预备好的状态以外全部引导已离开或者系统动作游戏显示错误
除了预备好的状态以外已全部引导离开
预备好的状态在和之上 COM 动作游戏四次
热心网友
时间:2023-10-22 02:53
1.READY OR COM ACT 都是错误状态。
2.READY 开着
3.READY 开着 and COM ACT 闪烁4次。
英语句子看不懂,求解释(4)
1) 书里面的解释:“她走时,我在吃饭。” 是正确的.stop doing sth. 停止做某事(即停止正在做的事),stopped eating 停止吃饭, 说明她走之前,我一直在吃饭.直到她走那一刻,我才停止吃饭的动作.若按字面意思翻译成::“她走时,我停止吃饭。” 这不符合汉语表达.因此译成::“她走时,我在...
请教不懂的英语句子
1,other指的是其它的意思 t2.that引导的是宾语从句, 可以省略。3.no表示不赞成上面人的观点, 哦,不,尽管他不想离开,但是他的妻子想要离开 4.has been to去了某地,回来了,has gone to还没回来, 既然都去了所有的国家, 当然都从那些国家回来了 5.这儿的slow作为宾补,闹钟慢了10分钟 ...
小弟有几个句子不明白请赐教
10、 可以,甚至不必变成have to go to,改成have to go meeting,更俭省,也更好听、好看。11、 Sport指的是伙计、伙伴的意思,是俚语。你看过《了不起的盖茨比》吗?主角的口头禅就是这个。这句话直译就是在这件事上你真是一个好伙伴,根据上下文,就可以有看得开的意思。12、Exactly表示“完...
英语句子 不懂何义,请教!!!
去年,尽管有裁员,我们仍然指导了二百四十个国际学生,共计260小时。并且最终我们赢得了十二场中的十一场 起诉 ? that we launched on behalf of students. 就不懂了。你把上下文发出来也许能搞懂。
请教英语高手,下面的句子成分实在搞不懂
其中in the course of a few hundred miles 是这半句的状语前置,in the course of 的意思是“在…期间,在…过程中”;宾语是the true ocean floor;地点状语是at 2500-3500 fathoms。这后半句的意思是:(这一大陆坡)逐渐向海底延伸了几百英里,最后在水深2500-3500英寻处才到达真正的海床。
请教这几个句子的翻译
第二天他七点出发。(指文中的第二天)明天他七点出发。(以今天为标准)他在第二周离开。(过去的某一个下周)他下周离开。(以这周为标准)他们十天后回来。(过去某天之后的十天)
请教大家一句英语句子,语法上不太明白。谢谢
真正的主语是"These passions". 比如语法书上的例句: He admitted taking the money. / I don't anticipate meeting any opposition. 因为这个逻辑主语在主语中已经出现了,所以在从句中不再出现. 参考翻译: 这三种激情像变化莫测的狂风任意地把我刮来刮去,把我刮入痛苦的深海,到了绝望的边缘。
请教英语高手,这句话我不能准确理解,请详细解释一下。方便请举例一下...
这句有语病,语法是混乱的。Forecast是及物动词,而work是不及物动词,两者是不应该如此并列的。作者估计是以为可以把forecast和work within(介词动词短语)并列,这样individual sales departmental budgets就可以同时作二者的宾语。但是whilst delivering sales plan objectives只能作work的状语,所以还是不通。正...
英语句子翻译
what is true of an individual also applies,more or less, to a people as a whole .这句看不懂, 请教大家。what 连接代词引导主语从句 be true of 对…适用,符合于 The thing that is true of an individual also applies , more or less , to a people as a whole 主语从句主语:...
新概念英语有句不懂的话,请教大家
而不说:Do you have something to be said?/Do you have something to be done?这是因为这些句子中,谁是主语谁是宾语太明显了,不需再用 to be done 强调。我觉得哈,为了便于理解,你可以把那句话看成 fifty pence is a small price (for sb.) to pay for.十分看好你细致入微的学习...