色は匂へと、散りぬるを——?
发布网友
发布时间:2024-10-02 10:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-22 10:07
这个是日语“伊吕波歌”的前两句,完整的形式是:
色は匂へど、散りぬるを——いろはにほへと、ちりぬるを
我が世谁ぞ、常ならむ ——わかよたれそ、つねならむ
有为の奥山、けふ越えて ——うゐのおくやま、けふこえて
浅き梦见じ、酔ひもせず ——あさきゆめみし、ゑひもせす
一种翻译是:
颜色和香味(借指世间万物)终会凋零,
这世上没有什么是永恒不变的。
现在就超脱世俗的束缚吧,
不要再沉迷在那肤浅的梦境和沉醉中了。
下面这是我查到的另一个回答,说得非常简明易懂,你可以看看。
http://zhidao.baidu.com/question/44305549.html