发布网友 发布时间:2024-10-02 06:48
共0个回答
鲁饥,臧文仲言于庄公曰①:“夫为四邻之援,结诸侯之信,重之以婚姻,申之以盟誓,固国之艰急是为。铸名器②,藏宝财③,固民之殄病是待。今国病矣,君盍以名器请籴于齐④!”公曰:“谁使?”对曰:“国有饥馑,卿出告籴,古之制也。辰也备卿⑤,辰请如齐。”公使往。从者曰:“君不...
臧文仲如齐告籴注释臧文仲,原名辰,是鲁国一位重要的卿相。他的职务与国家的福祉紧密相关,面对困难与挑战,他深知责任重大。在那个时代,"殄病"一词代表了深重的困苦,臧文仲面临的处境如同承载着鲁国和齐国祖先——周公与太公的祭祀重任。他担忧无法确保对两位先祖的祭祀仪式得以顺利进行,以及对王室贡品的充足供应,这...
臧文仲如齐告籴译文面对眼前的困难,臧文仲主动请缨,表示在国家危难之时,身为卿大夫,他应当承担起外交使命。他解释说,贤能之人应勇于承担重任,官员应敢于面对危难,高官应体恤民众疾苦,这样才能确保国家的稳定。他强调,如果他不亲自去齐国求购粮食,就等于逃避了为国家分忧的责任。抵达齐国后,臧文仲用象征性的鬯圭和...
臧文仲如齐告籴译文译文:鲁国发生饥荒,臧文仲对鲁庄公说:“与邻国结好,取得诸侯的信任,用婚姻关系来加强它,以盟约誓言来巩固它,乃是为了应付国家的急难。铸造钟鼎宝器,贮藏珠玉财物,乃是为了救助百姓的困苦。现在国家遇到了困难,国君为何不抵押钟鼎宝器向齐国要求购买粮食呢?”庄公说:“派谁前去?”臧文仲回...
臧文仲如齐告籴原文在鲁国发生饥荒时,贤相臧文仲向庄公进言,强调国家的外交策略与国内危机处理的重要性。他说,作为周边国家的盟友,应坚守盟约,维护诸侯之间的信任,同时通过联姻来巩固国家关系。面对当前的粮食危机,他提议庄公利用名器(象征国家权力的礼器)向齐国请求购买粮食,这是古代的常规做法。文仲表示,作为卿大夫...
臧文仲到底是“知” 还是“不知”?鲁饥,臧文仲言于庄公曰:“夫为四邻之援,结诸侯之信,重之以婚姻,申之以盟誓,固国之艰急是为。铸名器,藏宝财,固国之殄病是待。今国病矣,君盍以名器请籴入齐?”公曰:“谁使?”对曰:“国有饥馑,卿出告籴,古之制也。臣也备卿,辰请如齐。”公使往。 从者曰:“君不命吾子,...
每日一读 | 32 |《左传•僖公二十一年•臧文仲谏焚巫尪》西北文院的安晓东在他的《臧文仲形象之我探》中论述了三点:(以下引自原文)一是,优越的政治才干。据《国语·鲁语》记载,庄公二十八年,鲁国发生饥荒,文仲 “以鬯圭与玉磬如齐告籴。”言辞恳切,以礼动之,使“齐人归其玉而予以籴。”鲁国才免于饥荒;僖公二十一年夏,鲁国发生旱灾,文仲力...
有谁知道粜米的原文是什么?粜米这篇课文的原文具体如下:一、原文 1、万盛米行的河埠头,横七竖八停泊着乡村里出来的敞口船。船里装载的是新米,把船身压得很低。齐船舷的菜叶和垃圾给白腻的泡沫包围着,一漾一漾地,填没了这船和那船之间的空隙。河埠上去是仅容两三个人并排走的街道。万盛米行就在街道的那一边。2、...
结诸侯之信 这句话应该怎么翻译?此句出自《臧文仲如齐告籴》,意思为:取得诸侯的信任
臧文仲到底是“知” 还是“不知”?鲁饥,臧文仲言于庄公曰:“夫为四邻之援,结诸侯之信,重之以婚姻,申之以盟誓,固国之艰急是为。铸名器,藏宝财,固国之殄病是待。今国病矣,君盍以名器请籴入齐?”公曰:“谁使?”对曰:“国有饥馑,卿出告籴,古之制也。臣也备卿,辰请如齐。”公使往。 从者曰:“君不命吾子,...