英文中,家“home""family""house"有什么不同吗
发布网友
发布时间:2024-10-01 19:45
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-10-21 02:33
都指家。含义稍有差别,下面是三个单词差别的地方:
home :家, 指家的概念。
family :家, 也可以指家庭成员。
house:家,可以指房子,家的建筑物。
这样解释,能明白吗?
祝你学习进步,开心快乐!
请采纳
热心网友
时间:2024-10-21 02:33
就我所知,
home是中文"回家"的那个"家"。意思是一整个家,但不包括细部的人。
family是"我家(我的家人)",的那个家,也就是整个家庭、所有家人。
house是房子、屋子。比如"我家"很大,就是这个"家"。
热心网友
时间:2024-10-21 02:34
home 可以广义的指家,表示家这个地方,就是中文里 家 的概念
family 可以指家人,家庭,家族
house 本意就是房屋,my house 也可以引申表示你的家
希望对你有帮助哦~
热心网友
时间:2024-10-21 02:34
house(房子)强调建筑,别墅是house,单元房是flat或apartment
home强调的是感情上的家,所以有个说法是房子(house)+爱(love)=home(家)
family 强调组织单位,是家庭的意思。批家中的多个人。
热心网友
时间:2024-10-21 02:35
home多用做副词,表示状态,在家
family强调家庭的含义,家庭成员
house指房子,实物名词
区别还是很明显的