《PostgreSQL 14 internals》中文版,快来了
发布网友
发布时间:2024-10-04 12:54
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-05 04:03
大家好,经过一段漫长的努力,关于《PostgreSQL 14 内部机制》中文版的翻译工作已接近尾声,预计在接下来的两三个月内就能与大家见面。由于我并非内核开发领域的专家,为了保证翻译质量,这本书我进行了四轮细致的校审:
翻译过程中充满了挑战,我投入了大量的时间和精力,持续了大约两年。去年4月23日,我曾分享过关于这本书的初步翻译体验,花费了7个月完成初稿。这个过程中,我牺牲了许多业余时间,有时候直到深夜还在工作、学习新语言、翻译,还要兼顾其他副业。这个过程虽然艰辛,但收获满满,它让我对 PostgreSQL 有了更深的理解,是一本难得的宝典。
原书是俄文版,经过英文版的翻译,最终落在我手中。但不同语言间的差异使得直译往往难以理解,例如,书中提到的"The server log shows the number of written buffers... distance between the starts of two neighboring checkpoints",在中文中,我们可能需要解释为"日志记录了写入缓冲区的数量,以及相邻检查点之间的WAL日志量",避免初学者困惑。
在翻译关于walsender传输WAL细节的部分时,我不得不澄清其准确含义,即walsender进程从文件顺序读取WAL条目,当备库未接收到时,会优先从文件而非随机读取(可能在主库的OS缓冲区中找到)。这样的例子在书中还有很多,比如ring buffer、buffer ring等专业术语,这些都需要耐心解释。
翻译过程中,我面临许多困难,例如书名的选定。原书名"14 internal",我曾考虑译为"PostgreSQL 14 内幕原理",但出版社建议避免使用"内幕"一词,建议改为"内核原理"或"深入指南"等。我还在寻求读者的建议,您的建议将非常宝贵,被采纳的话,我将赠送我的个人作品"PostgreSQL DBA Daily 5.0"纸质大图以表示感谢。
最后,虽然本书基于14版本编写,但作者强调原理通用,短期内不会有太大变化。中文版的出版将填补这一空白,让大家能更深入地理解PostgreSQL的核心机制。敬请期待中文版的正式发布,大约就在一两个月内,感谢大家的支持和理解。