发布网友 发布时间:2024-10-11 10:31
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-13 19:05
结论:"take it for granted"这个短语和词汇"granted"在英语中表达的是一种默认接受或视为当然的态度。当我们使用"take it for granted"时,通常表示假设对方会同意或理解我们的观点,而"granted"则可以表示假定或默认的情况,有时也包含正式同意的意思。以下是这些概念在不同语境下的应用:
1. 当你保持沉默时,我倾向于认为你默认同意了。(If you still keep silent, I will consider it as your implied agreement)
2. 我默认周六是我们的休息日。(I assume we have no school on Saturdays)
3. 我认为你肯定已经读过这本书。(I take it for granted that you have read this book)
"granted"一词还有"假定"或"承认"的含义,例如在正式同意或让渡权利时使用。它的近义词包括"certainly"(当然)和"of course"(理所当然)。"certainly"强调肯定和确定性,如"几乎可以肯定,这些炸弹是大阴谋的一部分",而"of course"则强调自然的逻辑,如"随着世界复杂化,某些事物自然会全球化"。