发布网友
发布时间:2024-10-09 02:44
共0个回答
太多嘴多舌、唠叨 的意思
怦然心动电影语录3、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了...
雅思口语百变时尚女最爱说的十句英文口头禅这里的 Flo 是 Florence 的缩写,但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思。所以大家应该不难猜到,所谓的 "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的,“我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧。男生在高中之后大概也就知道了吧!10. I am not gossipy. 我才不是长舌妇呢。似乎...
《怦然心动》经典台词36、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. 雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。 37、And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss. 可她竟然牵起了布莱...
关于青春时尚的句子34、I am not gossipy。 我才不会长舌呢。 35、 The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet。 会议原定了两个小时,不过现在还没有结束。 36、 Did you know that Stone ended up marrying his secretary? 你知道吗?斯通最终和他的秘书结婚了。 37、No matter the ending is ...
怦然心动经典台词中英文24 Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss. 雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手...
砰然心动经典对白中英24 Sherry Stalls was nothing but a whiny,gossipy,backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.雪利斯道尔斯是一个长舌头的女人,头发又长又短。但她竟然握着布莱斯的手。那是我...
电影《怦然心动》中有哪些经典台词?3、One's character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。4、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind...
怦然心动电影经典台词10、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt、All hair and no substance、And there she was holding hands with Bryce、My Bryce、The one who was walking around with my first kiss. 雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。
时尚女孩流行口语:My aunt Flo is visiting八卦在英语里面就叫 gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词 gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已.爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是 loquacious. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore."