螳螂捕蝉后半部
发布网友
发布时间:2024-10-13 12:06
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-10-13 14:08
螳螂捕蝉,黄雀在后。
螳螂正要捉蝉,不知黄雀在它后面正要吃它。比喻目光短浅,只想到算计别人,没想到别人在算计他。
分开解释
螳螂捕蝉:蝉:知了。螳螂捉蝉,不知潜在危险。比喻目光短浅。
黄雀在后: 比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。
【原文】
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少儒子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”,对曰:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
【译文】
吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就处死他!”有一位年轻的(大臣的)门客,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三天。吴王知道后说:“你何苦把衣裳淋湿成这个样子?”少孺子回答道:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道背后有一只螳螂啊;螳螂缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢,想要抓这只蝉,却不知道它的旁边有一只黄雀啊;黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道有人在它所处的树下拿着弹弓正瞄准了它
啊。这三个小东西都在力求想要得到眼前的利益,却都没考虑隐伏在它们身后的灾祸啊!”吴王说:“你说得好啊!”于是取消了攻打楚国的计划。
课文原文
吴王准备出兵攻打楚国,遭到了一些大臣的反对。大臣们认为,攻打楚国虽然取胜的希望很大,但如果其他诸侯国乘虚而入,后果将不堪设想。可是吴王固执地说:“谁敢来劝阻我,我就处死他!”
有一位侍奉吴王的少年,听了大臣们的议论,想去劝说吴王。可是吴王已经下了死命令,怎么办呢?
第二天清晨,他拿着一只弹弓,在王宫花园里转来转去。露水沾湿了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就这样,一连转了三个早晨。
少年终于被吴王发现了,吴王问道:“你早晨跑到花园里来干什么?看你的衣裳都被露水打湿了!”
少年回答说:“禀报大王,我在打鸟。”
吴王问:“你打着鸟了吗?”
少年说:“我没有打着鸟,却见到一件挺有意思的事。”
吴王来了兴趣,问:“什么事啊?”
少年说:“花园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉高高在上,悠闲地叫着,自由自在地喝着露水,却不知道有只螳螂在它的身后。那螳螂拱着身子,举起前爪,要去捕蝉,却不知道有只黄雀在它的身后。”
吴王夸奖说:“你看得真仔细!那黄雀要捉螳螂吗?”
少年接着说:“是的 ,黄雀伸长脖子正要啄食螳螂,却不知道我拿弹弓在瞄准它呢。蝉、螳螂、黄雀,它们都一心想得到眼前的利益,却没顾到自己身后正隐伏着祸患呢!”
听了少年这番话,吴王恍然大悟,连声说:“对!对!你讲得太有道理了!”于是打消了攻打楚国的念头。
从这段话可以体会到少年是一个机智勇敢,足智多谋的人,
老子说:“福兮祸所伏,祸兮福所倚”这也是告诉我们不能只看到眼前的利益或祸患
【注释】
①[吴王欲伐荆]吴王,指吴王阖闾;荆,楚国。伐:进攻。
②谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失。
③[舍人有少孺子]舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人。
④[怀丸操弹]怀揣着子弹持着弹弓。
⑤三旦:三,多次 。天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦即三天。
⑥[子]你。
⑦[委身曲附]弯曲着身体,屈着前肢。“附”同“跗”,脚背骨。委:缩。
⑧延颈:伸长头颈。延,伸长; 傍:通“旁”。
⑨[务欲]一心想要。 [前利]眼前的利益。
⑩罢:停止。
⑩ 则:就。
热心网友
时间:2024-10-13 14:08
螳螂捕蝉,黄雀在后!
热心网友
时间:2024-10-13 14:08
黄雀在后