求汉译英:非常不符合、不符合、中等符合、符合、非常符合
发布网友
发布时间:2022-05-09 22:28
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-25 09:40
符合可译为
meets with (requirements)
in line with (requirements)
acceptable
等等
相反,不符合的英语是
does not meet with
not in line with
unacceptable
等等
但正确的翻译要看语境
例:
非常符合需求
highly acceptable
meets requirements completely
符合需求
acceptable
in line with requirements
中等符合
moderately acceptable
moderately in line with requirements
不符合需求
unacceptable
does not meet reuiremnents
非常不符合需求
very unacceptable
Far below requirements
无法评价
Cannot be evaluated
若有语境/上下文或可提供更精确的翻译。
满意请及时采纳,谢
热心网友
时间:2023-10-25 09:40
非常不符合、Very is not in conformity with the
不符合、Do not conform to the
中等符合、Medium in
符合、Conform to the
非常符合、Very much in
无法评价、Unable to evaluate
热心网友
时间:2023-10-25 09:41
Very does not conform to, does not conform to, medium meet, meet, meet very much,Evaluation
求汉译英:非常不符合、不符合、中等符合、符合、非常符合
等等 相反,不符合的英语是 does not meet with not in line with unacceptable 等等 但正确的翻译要看语境 例:非常符合需求 highly acceptable meets requirements completely 符合需求 acceptable in line with requirements 中等符合 moderately acceptable moderately in line with requirements 不符合需求 ...
翻译:韩愈:答李翊书:六月二十六日,愈白。李生足下:生之书辞甚高,而其...
你所说的“立言”这句话,是对的;你写的文章以及希望达到的目的,非常符合而且相接近。然而不知道你的志向,是祈求自己的文章超过别人而被人所取呢?还是希望达到“古之立言者”的境界呢?祈求自己的文章超过别人而被人取用,那你本来就超过了别人而且可以被人取用了!如果期望达到“古之立言者”的...
什么是7级量表,它的含义是什么,如何使用它进行测量
7级量表分,就是你出的题目每个题目有7个回答内容,并且从层次上讲是有递进关系的。比如儿童行为量表CBCL,回答有七个:非常符合、符合、较符合、一般、有点不符合、较不符合、不符合、非常不符合。请被调查者根据实际情况给儿童评分,这样的评分方法比较细致。缺点是有时候很难把握尺度。
调查问卷中的几个选项应该怎样用英语表达? A非常符合 B比较符合 C...
A totally agree B partially agree C partially disagree D totally disagree 这次是对的
你知道最重要的英语语法规则是哪条吗?
我有学生是这样翻译的:I woke up at six this morning, went to school at seven.非常符合中文习惯的翻译对不对?但你能不能告诉我它为什么是错的?I woke up at six this morning, and went to school at seven.这句呢?第一个句子,显然是错误的。错误的原因是正是因为违背了这条语法规则...
非常符合,符合,一般,不符合,不清楚四个问题选项能用spss赋值吗?_百度...
如果按照李克特量表式的赋值的话 ,应该是 非常符合、符合、一般、不符合、完全不符合。这样的可以按照5级的12345进行赋值。那个 不清楚 作为单独一项 选项 不能用来计分
这编文章非常符合我所说的主题。 英语翻译
这编文章非常符合我所说的主题 - This article is very much in accord with the theme I talked about.
appropriate,suitable,fit,proper有什么区别
"appropriate"的意思是“适当的”或“恰当的”,通常用于表示某个事物或行为是否合适或适宜。例如:It's not appropriate to wear jeans to a wedding.(在婚礼上穿牛仔裤不合适。)2. suitable "suitable"的意思是“合适的”或“适当的”,通常用于表示某个事物是否符合特定的需求或要求。例如...
"极端的错误,非常不符合常理" 是什么成语的翻译?
咄咄怪事
典范英语7-6 布莱克博恩拯救学校 故事梗概 英文,急急急
第一、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如...