发布网友 发布时间:2022-05-09 22:49
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-26 15:02
首先说后面一个长句。主干结构是 the efforts contributed to it。理解这个长句关键是要理解as引导的从句和主句的逻辑关系。我认为这里的as可作“因为”解释,交代了前半句的背景。前半句是很好解释:当局为了使农民回去干活而做出的努力。而as引导的句子应该解释成:农民们在去年的独立庆祝的时候松懈/偷懒/耽搁/slack off 而落下了很多(活、产量)。这一句其实是前半句的背景,即前一年落下的产量导致了当局赶农民回去干活。而这一句再和后面联系起来就很简单了:这个最终导致/产生了it 即 当年创造的史上最大的丰收。热心网友 时间:2023-10-26 15:02
1960/61年度,乍得收获的棉籽史上首次突破9800吨,让所有乍得人喜出望外。而在如此丰收的背后,当局的巨大努力起到了至关重要的作用:要让在前一年的独立庆典中过分狂欢而颇为懈怠的农民们重新收心认真工作,可不是件容易的事情。热心网友 时间:2023-10-26 15:03
把旗的太快/