有个英语句子在语法上不是很理解,求大神解答
发布网友
发布时间:2022-05-10 05:05
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-11-03 20:10
there be 句型,that 引导定语从句限定主语 regions。
从句是一个共主复合句。
共同的主语是引导词 that 兼任。
其他成分如下:
第一分句:系动词 were,表语 denser,表语的状语 slightly
第二分句:系动词 were 承前省略,表语 capable of generating stronger gravitational fields 其中 be capable of 是固定短语,后面固定接动名词(短语),在本句中就是 generating stronger gravitational fields。动名词在语法上视同名词,但是在搭配上跟其他动词形式一样可以接宾语(如果动词本身是及物的),并且可以用状语修饰。
最后的 than others 是两个分句共用的状语,表示比较的对象。
热心网友
时间:2023-11-03 20:10
1.有be capable of doing这个句型的。generating stronger gravitational fileds than others.
是be capable of 的宾语。你说的这个或许根据需要可能遇到。
2.翻译:有一些密度稍大,且能产生比其他地方更强引力场的地区。(直译)
或者楼上翻译更好一些。
There were some regions是There be 句型;
that were slightly denser and capable of generating stronger gravitational fileds than others.
是 regions的定语从句。
看看可以不?
热心网友
时间:2023-11-03 20:11
是be capable of doing这里generating是动名词而非形容词
有些地区的密度要大一些,且能够产生比其他地方更强的引力场
热心网友
时间:2023-11-03 20:11
that 引导定于从句,先行词为regions 从句一直到结尾,从句中and 连接slightly denser 和 capable of generating stronger gravitational filds 两个 短语做were 的表语