求日文神人~请问有人可以把这段英文翻译作日文吗
发布网友
发布时间:2022-05-09 19:16
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-14 15:40
↓事务的な翻訳(やや高圧的、公式文书に向いた翻訳)
--------------------
各位
XXX(男性、1988年1月24日生まれ)は、2000年9月から当校にて中学1年(第7学年)の课程を学び、2007年7月に高校3年(第12学年)を终了した事をここに证明する。
XXXは日本语の学习を好んでおり、関系各位が彼に援助されることを期待する。
以上
--------------------
↓少し口语的な翻訳(丁宁だが、少し非公式な印象を与える翻訳)
--------------------
関系者の方へ
XXX(男性、1988年1月24日生まれ)は、2000年9月から当校にて中学1年(第7学年)の课程を学び、2007年7月に高校3年(第12学年)を终了しました。ここに证明します。
XXXは日本语の学习を好んでいます。皆様が彼に援助されることを期待します。
以上
--------------------
热心网友
时间:2023-10-14 15:41
------様:
ーーー氏は、男性、今年24歳です。1988年1月に生まれ今年24歳です。2000年9月から、2007年7月まで当校で中学校三年、高等学校三年の授业を修了しました。これで小学校合わせて12年の経歴になりました。ここで证明いたします。
ーーー氏は、日本语の勉强にすきだし、対外経済の研究にも兴味が持っています。なにかお助けいただければ、最大の幸いだとおもいます。ここで感谢いたします。
敬具
注:汉字要变为繁体字
热心网友
时间:2023-10-14 15:41
这最好找专业人士吧
这种证明书都是专业用词吧
我上次看过一份学校的证明书
也是证明此学生在我校完成学业之类的
很正式
不是随便来来的
热心网友
时间:2023-10-14 15:42
哈哈!合算合算 20分能翻两国语,可算是一箭双雕,聪明呀。