发布网友 发布时间:2022-04-21 17:07
共2个回答
热心网友 时间:2022-05-13 04:13
提问的句子是“わたしはもっぱら新人アイドルの追っかけをしている。”,句子分解的话,成一下形式,“わたし(翻译成中文是,(我)的意思)”+“は(助词,中文中没有相对应的词)”+“もっぱら(翻译成中文是,(专门)的意思)”+“新人(跟中文的意思一样)”+“アイドル(翻译成中文的话,(偶像)的意思”+“の(助词,(~的)意思)”+“追っかけ(翻译成中文是,(追,追逐)的意思)”+“を(助词,中文中没有相对应的词)”+“している(翻译成中文是,(正在做~)的意思”,整句翻译的话是,“我专门做追新人偶像的事”,用中文整理的话,大概的意思是,“我是追星族,专门追那些刚刚成为偶像的新人”。追问理解了真专业谢谢教授
热心网友 时间:2022-05-13 05:31
今度(こんど)
热心网友 时间:2022-05-13 04:13
提问的句子是“わたしはもっぱら新人アイドルの追っかけをしている。”,句子分解的话,成一下形式,“わたし(翻译成中文是,(我)的意思)”+“は(助词,中文中没有相对应的词)”+“もっぱら(翻译成中文是,(专门)的意思)”+“新人(跟中文的意思一样)”+“アイドル(翻译成中文的话,(偶像)的意思”+“の(助词,(~的)意思)”+“追っかけ(翻译成中文是,(追,追逐)的意思)”+“を(助词,中文中没有相对应的词)”+“している(翻译成中文是,(正在做~)的意思”,整句翻译的话是,“我专门做追新人偶像的事”,用中文整理的话,大概的意思是,“我是追星族,专门追那些刚刚成为偶像的新人”。追问理解了真专业谢谢教授
热心网友 时间:2022-05-13 05:31
今度(こんど)