发布网友 发布时间:2024-09-07 09:12
共0个回答
原文:陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”翻译:陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞...
(陶母戒子) 全文翻译译文 陶侃在青年时期做过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你做小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨益,反而增加我的忧虑。”注释 ①陶公:对陶侃的敬称,陶侃(259-334),字士行(或作士衡),汉族,本...
陶母戒子译文在陶侃年轻的时候,他担任了一名负责鱼类检验的小吏,有一次,他派人送了一个陶罐装的腌鱼给他的母亲。然而,母亲并没有接受这份礼物,而是采取了不同的行动。她不仅原封不动地退回了陶罐,还附上了一封信,表达了对儿子的责备。信中写道:“你身为公职人员,却用公家的财物来满足我个人,这种行为对...
送戒指的文言文陶母戒子的译文陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。 文舒戒子译文季汉王刘昶,字文舒。性格谦谨仁厚,为他哥哥的儿子取名字都符合这个谦谨仁厚的...
文言文戒子说的译文是什么啊陶母戒子的译文 陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。http://zhidao.baidu.com/question/28242656.html 文舒戒子译文 季汉王...
世说新语 陶母戒子 的故事中的最后一句是什么意思不但对我毫无裨处,反倒使我担心。同时附了一封信责备陶侃,说。全文翻译:陶侃在青年时期做过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。
陶母戒子 对你有何启示1、启示 做人不能占公为私。要勿以恶小而为之,必须严以律己,哪怕是很微末的东西,如一坛腌鱼,不属于自己的决不能据为己有。所谓:水滴石穿,绳锯木断!事虽小却可以喻大,积小错必成大错,所以必须随时严格要求自己,一刻不能放松。2、原文 陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使...
陶母戒子注释他的行为准则,是通过实际行动而非空谈,来影响和教育他人。更为重要的是,陶公懂得教育的重要性。他的行为和态度,不仅仅是他个人的修养,更是他作为父亲对后代的示范。他的严谨和公正,使得"非惟"他的成就被人称道,"乃"他的品格也深深影响了他的后代,成为了后世学习的典范。
文言文梦母戒子翻译1. 《孟母戒子》文言文翻译 翻译为:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件...
【急】初一:陶母戒子,文言文阅读题解释加点字 乃增吾忧。曾:(增加)反书责侃。书:(信)非唯不益。唯:(只是)尝以坩鲊饷母。尝:(曾经)(2)翻译句子 陶侃少时作鱼梁吏——陶侃年轻时作鱼梁的小吏。汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃曾吾忧也——你作为小吏,用官物来作为俸禄,不只是没有好处,还增加我的忧虑。