商务英语:老板邮件里的OT、TBD都是什么意思?
发布网友
发布时间:2024-09-09 15:20
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-24 20:59
在职场中,新人们可能会遇到这样的交流:“发送给客户的邮件记得抄送我,合同签订时间还标注为TBD。”这个看似复杂的缩写其实含义明确。TBD代表"to be determined",即待确认或待定,常用于商务邮件中,比如“The exact date for returning to the office is TBD.”,表示返回办公室的具体时间尚未确定,会随后通知。
另一种类似的表达是TBA,即"to be announced",表示待通知,如“The time that you can leave your house is TBA.”表明出门时间还未决定。
而对于老板邮件中的WAH,你可能要留意了,它意味着“work at home”,即在家办公。例如:“Due to the serious epidemic, you're allowed to WAH.”疫情时期的常态。
另外,IAM表示“in a meeting”,KPI是“key performance indicator”,EOD表示“end of the day”(工作日结束前)。OT则直接指代“overtime”,即加班。
最后,掌握基本的邮件礼仪也至关重要。保持简洁,例如感谢回复时可以用“Thanks for the quick reply”或“Thanks for getting back to me”。对于延误或临时通知,记得道歉:“Sorry for the late reply”或“Apologetic for the late notice”。发送附件时,避免说“please find the attachment”,而是用“Attached/Enclosed please find the report”来表达。
邮件结尾时,询问对方意见,比如“Please let me know your thoughts”或“Looking forward to your insight”。这样,你的商务英语邮件就能既专业又得体了。