发布网友 发布时间:2022-05-06 20:39
共5个回答
热心网友 时间:2023-09-16 16:29
最好不要。换成那样子从语法上来说没有错,但是改变了句子意思,语气有明显的变化。“help oneself to do sth.”意为“随意做点什么”这里翻译为“随便吃点鱼”。如果是后面那种情况,应翻译为“请吃得开心”。热心网友 时间:2023-09-16 16:29
没有错。热心网友 时间:2023-09-16 16:30
help yourselves to sth随便吃点什么,这是常用的句式热心网友 时间:2023-09-16 16:31
孩子们 吃点鱼吧热心网友 时间:2023-09-16 16:31
meal是可数名词!既然主语是复数,应用meals