头像、朋友圈这些英语表达怎么说?一起来看看!
发布网友
发布时间:2024-08-20 04:39
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-21 17:11
1.头像 profile picture
我们在微信中频繁更换的头像,不能简单直译为head picture,因为在外国人眼中,head picture指的是特写于头部的图片。
如果将头像替换为photo,虽然外国人可以理解其意,但并不准确。正确的翻译应该是profile photo或profile picture。
Her profile picture of WeChat is a cute cat.
2.朋友圈 moments
微信头像会随着心情变化,朋友圈也不例外。然而,朋友圈的英语表达并非friends circle。
如果你使用过英语模式的微信,会发现朋友圈在微信官方翻译为moments。
微信官方之所以将朋友圈翻译为moments,是因为moment有瞬间的含义,而发朋友圈就是分享自己心情的瞬间。
因此,如果你想向外国人展示自己的朋友圈,不要使用friends circle,这是错误的翻译。
A lot of people check Moments before they go to bed.
3.点赞 thumbs-up
朋友圈不仅是社交分享平台,也是知识内容平台。许多人会在朋友圈发现喜欢的信息,甚至点赞表示喜爱。
如果你想告诉外国人你非常喜欢这条信息,并已点赞,可以使用thumbs-up表达。
This article is so excellent, I will thumbs-up and repost it.
4.与微信相关的词汇
My posts相册
Favorites收藏
Wallet钱包
Sticker Gallery表情
Settings设置
相册 Album
拍摄camera
位置location
语音输入voice input
我的收藏Favorites
名片 Contact Card
文件 Files
音乐 Music
以上就是小编今天的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇或句子,说不定在写作或口语表达上能有所帮助。