请教一个英语问题!
发布网友
发布时间:2024-09-17 08:59
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-09-29 11:54
in case是万一的意思, 整句译为 "万一错过了火车"
for fear of missing the train译为 "因为担心会错过火车"
所以,应该是for fear of
((前面那句的go应该是goes或went吧, he是第三人称单数, 不能直接用go))
希望对你有帮助*^_____^*
热心网友
时间:2024-09-29 11:59
用for fear of
因为in case of ,是"假设, 万一,如果"的意思,
for fear of ,是"以免,为了...不"的意思,避免"的意思.
因此如用in case of 就是说不地去.因为"常人的思想都是:早早来到火车站的目的,一般都是怕赶不上火车.
可能你会说:万一没赶上火车,他就早点去火车站. 显然前后意思不通.另 in case of 多用在句首.
for fear of 这里for 词组 引导一个条件状语从名.
热心网友
时间:2024-09-29 11:59
in case of 是万一,如果的意思。表还没有发生但害怕发生的事情。
例子:in case of the fire, walk quickly to the nearest door.
(如果失火,就赶紧朝最近的门跑。)
for fear of 是为了避免,害怕的意思。
这句话说的是:他为了避免错过火车,所以很早就去了车站。
所以这里选for fear of
热心网友
时间:2024-09-29 11:56
应用for fear of, 为了避免。。。
in case of 是 万一。。。