圆圈字解释。然后翻译全文
发布网友
发布时间:2024-09-29 09:20
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-28 17:12
原文
楚人有鬻盾与矛盾,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷之矛,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人不能回答。围观的人都大笑了起来。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。
圈字解释
鬻 :卖 吾:我 莫:没有什么(东西) 陷:戳穿 利:尖锐,锋利 于:介词 表示在。。。之中或对于。。来说 无不陷:没有什么东西穿不透 或:有人 以 : 拿,用 子:你 佛能:不能 应:回答 同世而立:同时存在