网络文言文的英文经典也有文言版
发布网友
发布时间:2024-09-29 23:44
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-04 15:29
网友恶搞文言文的方式不仅局限于写传记,甚至有国外的经典文章、歌曲等被译成文言文。据了解,美国总统奥巴马上任伊始作了一次演讲,其中,有一段谈到麦凯恩的原文是这样被“翻译” 成文言文的:“顷接参议员麦君凯恩电,虽未得晤,幸有一谈,其言谆谆,其意诚诚,鄙人感佩之至……”
而美国老鹰乐队的《加州旅馆》是一首经典老歌,有人将英文歌词翻译成文言诗句:“月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立……”,童话故事《小红帽》的开篇也被改成了“方垂髫之年,伶俐可爱,人见人怜,其祖母尤爱之,赠之一丝绒红帽,恰合其首,终日戴之,再不着他帽,众人因唤之曰‘小红帽’。”
热心网友
时间:2024-10-04 15:29
网友恶搞文言文的方式不仅局限于写传记,甚至有国外的经典文章、歌曲等被译成文言文。据了解,美国总统奥巴马上任伊始作了一次演讲,其中,有一段谈到麦凯恩的原文是这样被“翻译” 成文言文的:“顷接参议员麦君凯恩电,虽未得晤,幸有一谈,其言谆谆,其意诚诚,鄙人感佩之至……”
而美国老鹰乐队的《加州旅馆》是一首经典老歌,有人将英文歌词翻译成文言诗句:“月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立……”,童话故事《小红帽》的开篇也被改成了“方垂髫之年,伶俐可爱,人见人怜,其祖母尤爱之,赠之一丝绒红帽,恰合其首,终日戴之,再不着他帽,众人因唤之曰‘小红帽’。”
热心网友
时间:2024-10-04 15:30
网友恶搞文言文的方式不仅局限于写传记,甚至有国外的经典文章、歌曲等被译成文言文。据了解,美国总统奥巴马上任伊始作了一次演讲,其中,有一段谈到麦凯恩的原文是这样被“翻译” 成文言文的:“顷接参议员麦君凯恩电,虽未得晤,幸有一谈,其言谆谆,其意诚诚,鄙人感佩之至……”
而美国老鹰乐队的《加州旅馆》是一首经典老歌,有人将英文歌词翻译成文言诗句:“月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立……”,童话故事《小红帽》的开篇也被改成了“方垂髫之年,伶俐可爱,人见人怜,其祖母尤爱之,赠之一丝绒红帽,恰合其首,终日戴之,再不着他帽,众人因唤之曰‘小红帽’。”
热心网友
时间:2024-10-04 15:30
网友恶搞文言文的方式不仅局限于写传记,甚至有国外的经典文章、歌曲等被译成文言文。据了解,美国总统奥巴马上任伊始作了一次演讲,其中,有一段谈到麦凯恩的原文是这样被“翻译” 成文言文的:“顷接参议员麦君凯恩电,虽未得晤,幸有一谈,其言谆谆,其意诚诚,鄙人感佩之至……”
而美国老鹰乐队的《加州旅馆》是一首经典老歌,有人将英文歌词翻译成文言诗句:“月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立……”,童话故事《小红帽》的开篇也被改成了“方垂髫之年,伶俐可爱,人见人怜,其祖母尤爱之,赠之一丝绒红帽,恰合其首,终日戴之,再不着他帽,众人因唤之曰‘小红帽’。”
网络文言文的英文经典也有文言版
”而美国老鹰乐队的《加州旅馆》是一首经典老歌,有人将英文歌词翻译成文言诗句:“月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立……”,童话故事《小红帽》的开篇也被改成了“方垂髫之年,伶俐可爱,人见人怜,其祖母尤爱之,赠之一丝绒红帽,恰合其首,终日...
网络语句用文言文
1. 网络流行语用文言文怎么说 1、有钱就是任性 投掷千金买一笑,任性乃从骨里傲。2. 睡 *** 起来嗨 莫将佳期付酣眠,及时行乐醉人间。3. 重要的事情说三遍 言一隅,当以三隅反复之 4、挖掘机技术哪家强,中国山东找蓝翔 掘地南山,尘土扬翻。巧技何寻,齐鲁之班。“我也是醉了”这类...
经典网络流行语用文言文表达
经典网络流行语用文言文表达 1.你过来,我保证不打死你——我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。2.你咋不上天呢——阁下何不同风起,扶摇直上九万里?3.不作就不会死——上瑶楼台皆仙色,怎耐偏登极乐,坠佛入魔。4.重要的'事情说...
说一个人很有想法的文言文
通用版:你这么屌,你爸妈知不知道? 幼儿版:ni zhe me diao,ni ba ma zhi bu zhi dao? 文言版:甚矣,汝之屌也,令尊知否? 英文版:so dickfu you are ,did your parents know it? 离骚版:子之屌兮可谓甚兮,子父母兮知悉知兮? 诗经版 ...
英语也有文言文吗
英语是时刻在变,古今难通,外国人学习门槛低,掌握运用难,且要不断学习,掌握新词。2. 中文有文言文,英语是否也有类似的文体呢英国是否也像我们现在这样 以下是於九世纪下半(约当中土晚唐时期)开始写的《盎格鲁萨克逊编年史》 (Anglo-saxon Chronicle) 其中较早期两段的转写摘录.该份已多以现代...
文言文与网络语言
- 睡***起来嗨:莫将佳期付梦眠,及时行乐醉人间。- 重要的事情说三遍:言一隅,当以三隅反复之。- 挖掘机技术哪家强,中国山东找蓝翔:掘地南山,尘土扬翻。巧技何寻,齐鲁之班。3. 网络流行语的文言文翻译 - 你过来我保证不打死你:我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱...
网络文言文的网络红人版
根据媒体报道,在一本正式出版的《别笑,一本正经的文言文》书中除了《犀利哥传》,还收录了类似的《曾哥传》、《凤姐传》等众多流行篇目,均被网友评为“经典”之作。据了解,除了大批喜欢为各路红人创作的网友外,台湾著名词人方文山也加入了其中,他在世界杯期间,在自己的微博上为走红的章鱼保罗写...
网络文言文的介绍
网络文言文是指网友用文言文的方式给网络红人著书立传,如曾经风靡一时的《李毅大帝本纪》、《曾哥传》、《凤姐传》等,目前已经有人把此类作品集纳成书出版,取名为《别笑,一本正经的文言文》。有专家对此现象表示了深深的担忧,“文言文是我们语言宝库中的重要财富,这种恶搞既对不起古人,更对不起...
有一段英文,被翻译成汉文,有古诗,文言文,赋
(离骚版):君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。(七言绝句版):恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。(七律压轴版):江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。怜卿一...
网络十大经典文言文句子和翻译。
诚:真。乃:是;或者你。彼:他。娘:妈。不:不。悦:爽。不过,好像我见过的是这样的:“母之,诚彼娘之非悦”