发布网友 发布时间:22小时前
共0个回答
心を闭じ込めるな、感情を暴れるな、昔を思わず、将来を恐れず。
日语 求翻译这段话 谢谢 翻译软件的不要进。谢谢语汇は言语の基础であり、话の筋から离れると生気と活力が无くなる。goi wa genngo no kiso deari, hanashi no suji kara 有人说:外语的学习成功标准不应该是学生能背多少单词和词组或掌握多少语法规则,而是他们能所学的词汇创造的表达出来!ある人は:外国语の学习は生徒が几らの単语の暗记...
日语 求翻译这句话 翻译软件不要进 谢谢。実は日常の中、使い方はいろいろと似ています、ちょっと微妙に违うが、どんな単语を使えでも、みんなに覚えられるだろう。无理やりに习うのはだめ、なぜなら、会话能力は日常の中に身を任せるなが一番なのだ。
求翻译这段日语,软件翻译勿进。不要被数字困住,一旦被困 就无法打破墙壁再出去了吧 谎言已经呼之欲出,等待嘴巴的张开 欲望 早晨 然后是幸福 不要同时想好多问题,这样好似 追逐着海市蜃楼的行为 被选作无力的代表 莫不如掌握权力,实行权力 你已身处腐蚀之中 联动的齿轮已经无法咬合 不要用线绑在地面 舞蹈吧,已不需理由 天与...
请会日语的同学帮我翻译这段小对话,不要翻译器,谢谢啦B:小林さん、お久しぶりです。私は文出版社の山田。C:山田さん、お久しぶりです。お元気ですか?B:ええ、古い様子、相変わらず忙しい。ありがとうございます先日知らせて新车说明会のこと。あいにくその日は出张で留守东京ので、参加できない。C:そうか、残念だったな。私は...
求翻译一段日语。用翻译软件的一边凉快去,日语达人来,谢谢!いつもアラリオのゲームをお楽しみ顶き、诚にありがとうございます。总是阿拉里奥画廊的游戏乐趣,实在谢谢。本日13时より、セキュリティ强化のため、下记の条件に该当する场合には、今天13时,为了强化安全,下列的条件符合,アカウントのログインが制限されるシステムを导入致しました。帐...
求助日语高手帮忙翻译这段话,不要用机器翻译谢谢了,给分了,帮帮忙_百...4、ポケットが付いている服装が好きである。5、腕を组む习惯がある。6、冷戦の习惯がある。7、窓际、隅所などが好きで、体を缩める习惯がある。8、字を书くことと阅読(えつどく)が好きである。9、口が重い。10、他人の话をよく追究したい。11、时には惚けている。12、感情が...
跪求,帮我翻译一段日语,不要用翻译软件的,那不准确正直に话します 恕我直言 あなまは今回私が 中国に行くことで あなたとお付き合いすると思ってますか?我这会到中国来,是想个你交往。私は今回をきっかけに あなたの人间性、中身を みたくて行こうと思ってます。我以这次为契机,是想着看看你的人性和内涵。つまり、あなたがどん...
求翻译成日语。软件翻译的不要进。経済の発展と人々の生活レベルの上升につれて、留学する人が増えてきた。小さい顷、わたしにとって、留学はありえないことだった。その时、留学するつもりがなかった。今、わたしは大学で日本语を勉强していて、周りの人は日本のあるものに兴味を持って日本へ留学するにした。わたしも...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢よくテレビである女の子が一人でネット友を会いに行って、结局、金を骗された、まして、行方不明などのニュースが见られています。部分诈欺师の嘘手段はすごくうまくて、私たちは相手のことがすでに分かってると思っているけど、しかし、相手の嘘トリックに落とされた结果になる...