发布网友 发布时间:2024-09-26 20:26
共5个回答
热心网友 时间:2024-10-04 11:39
蒙古包在《史记》 《汉书》等汉语典籍中,被称作“毡帐”或“穹庐”。在蒙文中籍里被称为“斡鲁格台格儿”,意为无窗的房子,现代蒙古语则称“奔布格格日”或“蒙古勒格日”,意为圆形或蒙古人房子。“包”字,出自满语。满语称蒙古人住的这种房子为“蒙古博”,“博”意是“家”的意思,“博”与“包”音近,因此,蒙古包则作为一种译音流传下来,至今已有三百多年的历史。热心网友 时间:2024-10-04 11:39
面包。热心网友 时间:2024-10-04 11:32
一楼答得好热心网友 时间:2024-10-04 11:33
敖包热心网友 时间:2024-10-04 11:36
对住在其中的人来说,他们称之为家~可避风挡雨的家~