发布网友 发布时间:2024-10-01 03:40
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-06 03:49
在出国旅游时,了解正确的厕所表达方式对于寻找洗手间至关重要。许多中国学生学习的缩写词 "WC" 全称为 "water closet",虽然这个术语在英语口语中几乎不使用,因此,在询问老外 "Where is WC?" 时,对方可能听不懂。为了确保身体的健康和人格的尊严,本文将提供实用的厕所表达方式,帮助你在国际旅行中更加优雅地表达“人有三急”。
厕所:Toilet
注意:在美国,"toilet" 可指单独的马桶,而“bathroom”包含马桶、浴缸、淋浴等设施。在美国以外的地区,“toilet”常特指厕所。
撒尿:Pee
在口语中,"pee" 是一种直接而随意的说法。
洗手间:Bathroom
常用于一般包含马桶、淋浴等设施的场所。
卫生间:Restroom
在美国,"restroom" 与 "bathroom" 均指洗手间。
扑粉室:Powder room
在英国,"powder room" 是一种较为委婉的说法,用于指卫生间,特别用于描述女性使用的卫生间。
卫生间:Lavatory
在英国,"lavatory" 通常指火车或飞机上的卫生间,而在美国,其含义较为广泛。
我要去上厕所:I’m going to the toilet.
我还是得去撒泡尿:If anybody cares, I still have to pee.
使用你的卫生间吗:Hey, do you mind if I use your bathroom?
我必须得去一趟洗手间:Excuse me, I have to use the powder room.
希望你用不着去上厕所:I hope you don’t want to powder your nose.
你知道厕所在哪儿:Well, you know where the lavatory is.
“I’m going to the toilet.” 表示要去上厕所。在一些场合,还可以使用 “restroom” 或 “bathroom”。
“If anybody cares, I still have to pee.” 使用口语化的 “pee” 来表达撒尿。在医疗场景中,更正式的说法是 “urinate”。
“Hey, do you mind if I use your bathroom?” 是请求使用他人卫生间的一种礼貌表达。
“Excuse me, I have to use the powder room.” 使用 “powder room” 是一种较为婉转的说法,尤其适用于女性使用的卫生间。
“I hope you don’t want to powder your nose.” 这句话是一种委婉的说法,用于表达希望对方不用上厕所。
“Well, you know where the lavatory is.” 是一种简短且直接的表达,用于告知对方卫生间的位置。
热心网友 时间:2024-10-06 03:50
在出国旅游时,了解正确的厕所表达方式对于寻找洗手间至关重要。许多中国学生学习的缩写词 "WC" 全称为 "water closet",虽然这个术语在英语口语中几乎不使用,因此,在询问老外 "Where is WC?" 时,对方可能听不懂。为了确保身体的健康和人格的尊严,本文将提供实用的厕所表达方式,帮助你在国际旅行中更加优雅地表达“人有三急”。
厕所:Toilet
注意:在美国,"toilet" 可指单独的马桶,而“bathroom”包含马桶、浴缸、淋浴等设施。在美国以外的地区,“toilet”常特指厕所。
撒尿:Pee
在口语中,"pee" 是一种直接而随意的说法。
洗手间:Bathroom
常用于一般包含马桶、淋浴等设施的场所。
卫生间:Restroom
在美国,"restroom" 与 "bathroom" 均指洗手间。
扑粉室:Powder room
在英国,"powder room" 是一种较为委婉的说法,用于指卫生间,特别用于描述女性使用的卫生间。
卫生间:Lavatory
在英国,"lavatory" 通常指火车或飞机上的卫生间,而在美国,其含义较为广泛。
我要去上厕所:I’m going to the toilet.
我还是得去撒泡尿:If anybody cares, I still have to pee.
使用你的卫生间吗:Hey, do you mind if I use your bathroom?
我必须得去一趟洗手间:Excuse me, I have to use the powder room.
希望你用不着去上厕所:I hope you don’t want to powder your nose.
你知道厕所在哪儿:Well, you know where the lavatory is.
“I’m going to the toilet.” 表示要去上厕所。在一些场合,还可以使用 “restroom” 或 “bathroom”。
“If anybody cares, I still have to pee.” 使用口语化的 “pee” 来表达撒尿。在医疗场景中,更正式的说法是 “urinate”。
“Hey, do you mind if I use your bathroom?” 是请求使用他人卫生间的一种礼貌表达。
“Excuse me, I have to use the powder room.” 使用 “powder room” 是一种较为婉转的说法,尤其适用于女性使用的卫生间。
“I hope you don’t want to powder your nose.” 这句话是一种委婉的说法,用于表达希望对方不用上厕所。
“Well, you know where the lavatory is.” 是一种简短且直接的表达,用于告知对方卫生间的位置。