发布网友 发布时间:2024-10-01 07:07
共0个回答
动作经过或者离开的场所用を,很明显,原文的意思是“早上,经过公园的时候……”。に肯定是不对的,它一般表示存在的场所。另外,比较容易混淆的是「公园で散歩する」和「公园を散歩する」,前者表示“在公园里散步”,即:散步的地点是在公园范围之内;后者表示散步的时候经过公园。我想,这些知识点...
日语中“を+自动词”用法问题按照以上 分类,移动动词「散歩する」的重点在于通过点,并且方向性较弱,所以例(4)的「今朝公园を散歩していたときに?」“公园”是散步的地点。如果用「デ格」 来表示散步进行的地点并非有语法错误,但是让人感觉不自然。按照久野暲氏在《日本文法研究》中所说:「デ格」暗含着动作在极为窄小的空间内做单向的...
日语。到底什么时候用を 什么时候用が比如 ご饭を食べる→吃饭 因为做《吃》这个动作的不是《饭》本身,所以+を。私が食べる→我在吃 这里做《吃》这个动作的是《我》本身,所以+が 雨が降る→下雨 什么在下?是《雨》在做《下》这个动作。駅を通る→路过站点 做《路过》这个动作的是某一个人或车,而不是站点本身,所以+...
日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释一年を通じて 是利用一年的时间 一年にわたって 是这一年都(很热)但是有通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的
日语小问题:通る和过ぎる区别1.“通る”人或物是通过了某个地方而继续移动。强调的是通过的点。例如. 台风がここを通った。这里强调台风通过了这里。对于说话者来说刮到哪里去无关紧要,反正是路过了我这里。2.“过ぎる”表示人或物通过了某处,继续向前移动。这里侧不是强调通过点,而是表示通过此处之后“继续移动”。例2....
请教[たまに公园のそばを通ることがあるんですが、必ずだれかがやっ...たまに/ 偶尔,有时候。有たまに时强调的是偶尔,所以不重复,去掉意思就有些不同。が表示前后两个句子意思的转折,或单纯的起连接作用。不是表示原因。
日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗?を通じて/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用。不能使用交通手段。で:表示手段材料。可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在。。。的范围之内
この流れをまだ始まったばかりだ...为什么用を应该是错的,始まる是自动词,前面用が。不过有的自动词前面也用を,一般经过某地和从某地下去都是用を。比如:下山山を降りる。降りる虽然是自动,但前面任然要用を。学校を通る。通る虽然也是自动但还是用を。
...这句话不太理解:たまに公园のそばを通ることがあるんですが,必ず...动词原型加ことがある,表示有时做某事,动词过去式加ことがある,表示有过做某事的经历。因为是断章,所以最后的やる不好翻译,大概意思是:有时偶尔从公园旁边经过,肯定会有某个人在^干嘛^(不确定的部分)
日语这里为什么用を?“町に通ずる道をたえまなく,人が行く.车が行く...「人と车が绝え间なく町に通ずる道を行く」这样明白不?「道を行く。」是指现在在【道路】这个场所行走 「道へいく」指朝着(什么地方的)【道路】行走,强调的是方向 「道にいく」指以(什么地方的)【道路】行走,强调的是目的地 同样的用法有 :空を飞ぶ。坂を登る。等等。欢迎追问 ...