发布网友 发布时间:1天前
共0个回答
秦统一六国,成为天下之主,面向南而居,享有四海之尊。天下的贤士争相归附,这是因为长久以来,天下无一可望之君。周室衰微,霸主相继消逝,令不行于天下。诸侯间征战不已,强者凌弱,众欺寡,战事不断,人民困顿。秦王统一天下,天下有了天子,百姓殷切期盼安乐生活,全心仰望秦王。秦王心怀私欲,智谋...
贾谊《过秦论》中篇译文《过秦论》译文 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸...
经典流传·过秦论【中篇】贾谊在西汉时期撰写的《过秦论》中篇揭示了秦朝兴衰的转折点。秦统一六国后,天下归于一统,人民渴望安定,君主秦王本应凭借天子之威和仁政赢得民心。然而,秦王却选择了独断专行,忽视功臣和士民,崇尚权谋而非王道,实行严酷的法律和焚书坑儒,以暴政开端。秦始皇虽以强力统一,但在继任者二世的无道统治下...
“而危民易与为非,此之谓也”是什么意思?意思是:处于危难之中的人民容易一起做坏事,就是说的这种情况。出自西汉贾谊《过秦论(中篇)》,原文选段:故先王者,见终始不变,知存亡之由。是以牧民之道,务在安之而已矣。下虽有逆行之臣,必无响应之助。故曰:“安民可与为义,而危民易与为非”,此之谓也。贵为天子,富有四海,身在于...
文言翻译:“履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下。”这句话的意思为:登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。出处:西汉·贾谊《过秦论》奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡。白话释义:发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将西周、...
《过秦论》——贾谊 全篇文章怎么翻译?秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了险要的城池和地区。各诸侯国惊恐害怕,集会结盟来想方法削弱秦国,不惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地,来招纳天下的志士能人,采用合纵的...
过秦论原文及翻译 贾谊过秦论 贾谊 〔两汉〕秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。译文 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固...
贾谊过秦论原文及翻译翻译:秦国一统天下,吞并诸侯,面向南边称帝,享有四海。天下的有文采的贤士,闻风前往,愿为之用。为什么会这样呢?因为天下没有统一拥护的帝王很久了。周王室的力量微弱,五霸相继死去后,周天子的命令不能通行天下。诸侯之间相互征伐,以强凌弱,以众欺寡,战争不能停息,军民疲惫。现今秦国统一了天下,...
贾谊政论散文的代表作过秦论文言文翻译贾谊政论散文的代表作《过秦论》全文分上中下三篇,高中的课本上是《过秦论》的上篇。贾谊通过分析秦王朝的灭亡原因来给汉朝统治者提供历史借鉴。 原文 上篇: 据崤函(xiáo hán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守...
过秦论贾谊原文及翻译 贾谊的过秦论原文及译文介绍过秦论贾谊原文及翻译 贾谊的过秦论原文及译文介绍1、过秦论原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修