发布网友 发布时间:2024-10-01 17:17
共0个回答
翻译为:See attached sample file of the latest report, to date we have sent out most of the samples, all the shipping information and the bill of lading numbers are written in the above, please note that tracking and check; thank you!The one pair of send usa office;The 0.5...
请帮忙翻译一下,谢谢!英语没有那么多的客套话,一般用please,thanks 就足够了。特别是贸易英语讲究简明扼要,否则会被客人看作是不专业。 追问 谢谢!我这英语真是头疼... 还请帮忙修改一下下面的句子,谢谢! Attached pls find the documents for your ref. Pls help copy and sent the email to Lucy,because I don’t know her ...
请帮忙翻译成英文 谢谢了I have recived your letter,我已经收到你的来信了,I like the present that you gave me very much.您寄给我的礼物我非常喜欢.I saw your team's competition yesterday evening.昨晚我看了你们球队精彩的比赛。Your team menbers have a fantastic job!队员们的表现实在太棒了。A's diribble ...
急,请帮忙翻译成英文,谢谢。 你好,抱歉回复晚了,你发过来的订单没有问题...sorry for late reply, your order is fine as it dosen't stay overweight.But our material is running out of stock since a week ago, so we will get back to you for the ETD once we get the material.我的翻译不按字面,但是保证是最职业的,最实际的, 最简短的。生意讲究的是专业...
请帮忙翻译成英文,紧急紧急!谢谢1, responsible for labor, wages, personnel, welfare, integrated management.2, responsible for staff recruitment and deployment.3, the company wages, bonuses, overtime pay, audit, and payment management.4, good staff attendance management and check the various departments of the company ...
请帮忙翻译成英文谢谢。。全国软件专业人才设计大赛总决赛二等奖 The Third National Professional Software Engineering "Blue Bridge Cup" Design contest Preliminary Round Second Prize.我把 蓝桥杯 翻译成 Blue Bridge Cup. 如果想保持原名,可以直接用 拼音 来代替:"Lan Qiao Cup"自己翻译的,希望对你有帮助——♥...
请帮忙翻译成英文,谢谢!the first box, simultaneously also this material transmission for you.3.昨天我发你的”23”款式”第一箱”资料好象你没有收到,所以我再发一遍给你.Yesterday I sent you” 23” the design” the first box” material you not to receive probably, therefore I sent again give you....
请帮忙将下面中文翻译成英文!!非常感谢!!2. 免费送给您的停车券我已经准备好了,您可以随时来取。Complimentary vouchers for parking are ready and may be picked up at your convenience.Complimentary = 免费 vouchers for parking = 停车券 at your convenience = 随时 希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
请帮忙翻译成英文,谢谢,!!!急!!There is a problem needs your help about product A.In the specification file,the test condition is 100K.But in the working standard, the test condition is 10K.So which one is the criterion or which one is correct?
请帮忙译成英文,谢谢!急!of the shoes picture. These two links are all the design and pattern of our production. If there are any shoes are needed to be developed or how should we cooperate with you to promote them, please do inform us, we are pleased to develop a new market for you.全人工翻译 ...