发布网友 发布时间:19小时前
共0个回答
曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?2、译文:齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,...
文王之囿原文及翻译文王之囿 原文 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后...
《文王之囿》(《孟子》)全文及翻译" 曰:"文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?"《文王之囿》现代文全文翻译: 齐宣王问道:"(听说)周文王...
齐宣王问曰文王之囿古文解析一、原文: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢...
文王之囿方七十里有诸的翻译 文王之囿方七十里有诸的意思“文王之囿,方七十里,有诸”翻译:周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?语句出自《孟子.梁惠王下》章节2《文王之囿》,孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为“亚圣”。本篇文章反映了孟子“民贵君轻”的著名论点。作品原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里...
文王之囿中有哪两句是对比(原文)齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入...
文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉翻译文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,出自《文王之囿》,翻译如下:文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉意思是文王的囿圈有七十里,适合放牧牛羊吃草,有野草的地方,适合放羊或者草食动物比如鸟兔吃草。孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为亚圣。《文王之...
文王之囿原文如果有人猎杀苑中的麋鹿,会被视同杀人一样严厉处罚,这样的区域对于民众来说,就如同国家内部的一个陷阱,自然会觉得范围很大。通过这个对比,孟子强调了文王的治国之道,是将公共利益放在首位,而非单纯追求个人享乐,这也是民众为何认为文王的苑囿虽大,但并不显得过分的原因。
文王之囿翻译孟子解释说:“文王的七十里狩猎场,是开放给所有人,包括割草砍柴和狩猎的人,是公共的共享资源。百姓觉得它小,其实正体现了他们的合理期待。当我初次进入齐国,我首先了解了重要的禁令。据说在都城附近,有四十里见方的狩猎场,若有人在此误杀麋鹿,将视同杀人,这样的严苛,使得这四十里之地等同于一...
孟子对曰:于传有之”曰:“若是其大乎?”齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”翻译就是:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个方圆七十里的捕猎场,真有这回事吗?”孟子回答:“史书上有这样的记载。”(宣王)问:“这真有那么大吗?”(孟子)说:“可百姓...